Флешмоб: Ловкость рук и никакого
Автор: Халезов Виктор НиколаевичДобрый день, уважаемые дамы и господа!
Хочу поддержать флешмоб об обманах, запущенный достопочтенной Анастасией Разумовской (https://author.today/post/451855). Ниже привожу пару отрывков из моих произведений, в которых герои совершают обманы.
Торговец Бо Хартсон продает гному обыкновенную раковину за непомерную цену (отрывок из рассказа "Проклятие старой шахты"):
- Несказанно рад знакомству, почтенные господа, - торговец учтиво поклонился. – Я, как уже говорил ранее, - торговец Бо Хартсон из купеческой гильдии Фалдора, имею честь предложить вам сию удивительную вещь, - Болур поднял раковину повыше, - В этом необыкновенном камне заключено могущество духов южного моря. Оный предмет я выменял у гоблинского шамана на далеком острове, что лежит на самом краю ведомого мира, и сделка та обошлась мне недешево. Впрочем, расставшись с сиим сокровищем, глупый гоблин все же опростоволосился, ибо не в силах был его скудный разум постичь всей мощи, таящейся в этой вещи. Сей могучий артефакт, - торговец выразительно потряс «драгоценностью», - позволит его владельцу повелевать всемогущими элементалями воды. Управляя силами, заточенными в оном камне, вы сможете смывать своих врагов неистовыми волнами и топить их в яростной пучине, по собственному желанию направлять русла рек и усмирять бушующие подземные потоки, - Болур лукаво взглянул на гнома, - дабы подтвердить произнесенных мною слов, я разрешу вам услышать голоса духов, пребывающих внутри этого великого артефакта, - торговец поднес раковину к самому уху подгорного жителя.
- Ого, я слышу! - глаза Хилмо округлились, вся его грубая физиономия выражала небывалое удивление, благоговейный ужас и безмерное восхищение, - Невероятно! Духи моря, я их слышу!
- Да! Ты слышишь их, мой достопочтенный друг! Ты слышишь пение духов моря. Пение их подобно шуму океанской волны! Ты слышишь само Великое Море, ибо сила моря заключена в этом предмете! – глаза торговца алчно блеснули – теперь гном точно купит эту раковину – самую что ни на есть обычную, тысячи подобных коей можно без труда найти вдоль всего западного побережья Доргрима.
- Сколько ты просишь за сие сокровище, о почтенный торговец? – горячо выпалил подземный житель, вывалив на стол плотно набитую чем-то притягательно звенящим кожаную мошну, более походившую на средних размеров мешок. Гнома ничуть не смутили устремленные в его сторону скептические взгляды спутников. Хилмо, сын Килто, готов был купить эту штуковину за любую цену, поскольку он никогда не видел моря, а о красотах и величии водных равнин слышал лишь из древних сказаний и легенд.
Торговец недовольно поджал губы, всем своим видом показывая, будто он очень не желает расставаться с сиим, безусловно, бесценным артефактом.
- Этот предмет так дорог мне как память о том небывалом путешествии на далекие острова Великого Моря, - смущенно замялся Болур, явно набивая цену, - Однако я согласен уступить сию вещь достопочтенному гному за скромных сто золотых.
- Сто золотых?! - разом вырвалось у человека и эльфа. Позади торговца раздалось недовольное фырканье – это компаньон Болура Готрик поперхнулся пивом. Торговец досадливо прикусил губу. Не было у следопыта купеческой жилки, что уже не раз срывало Болуру выгодные сделки.
Впрочем, гном уже не замечал ничего вокруг. Он с невероятной быстротой лихорадочно отсчитывал заявленную торговцем сумму. И вскоре внушительная поблескивающая желтизной кучка, подталкиваемая широкими ладонями гнома, поползла по оскорузлой поверхности стола в сторону Болура.
- Сто золотых, отчеканенных монетным двором Долгара по стандарту его величества короля Ворина Второго. Изволите пересчитать, досточтимый сударь? – горка золотистых кругляшей оказалась перед торговцем, уже успевшим присесть за стол.
- Нет, зачем такие пустые формальности? - улыбнулся торговец, - я всецело доверяю моему другу гному. - Бо с важным видом поднялся. - Велепочтенный Хилмо, сын Килто, я вручаю тебе сей предмет, - купец протянул подземному жителю раковину, - Но будь осторожен, ибо силы сокрытые в этой вещи поистине могущественны и непознаваемы, подобно тому, как могущественны и непознаваемы тайны самого Великого Моря! И помни, доблестный гном, - Болур на мгновение замер, придержав свои руки над самыми ладонями Хилмо, - не стоит использовать сей артефакт чрезмерно часто, поскольку никому неведом нрав духов моря, заключенных в нем.
Торговец Бо Хартсон запрашивает у гнома огромную сумму за обучение купеческому ремеслу, а затем глумится над гномом, заставляя того считать в уме (отрывок из романа "Демонопоклонники"):
- Мое наставничество стоит недешево, - хитро прищурился купец.
Гном сызнова раззявил рот в изумлении.
- Дык… как же энто? – промямлил он. – Ты что же… будешь брать с меня деньги?
- А как же иначе, почтенный друг? – развел руками Бо. – Какой же уважающий себя мастер станет учить задаром?
- Но… мы же друзья… - враз сникнув, протянул гном.
- Так и быть, любезный Хилмо, - торговец с деланным участием положил руку на плечо обалдуя. – Я возьму с тебя меньше, чем с кого-либо другого.
- Правда? – поднял проникнутный надеждой взгляд карлик.
- А как же! – ободряюще улыбнулся купец. – Только для тебя обучение будет стоить всего один дукат в день!
- Один дукат в день? – повторил рыжий, челюсть его удивленно отвисла. Еще бы, на означенную сумму можно было приобрести небольшую мазанку на краю Халима, да еще и на парочку рабов денег бы осталось. – И скокмо… продлится мое ученичество?
- М-м-м… - словно задумавшись, воздел глаза к небу Бо. – По меньшей мере, четыре года.
- Четыре года?! – охнул Хилмо. – Дык скокмо же мне придется заплатить?
- А это уже будет твоим первым уроком, - купец наставительно поднял вверх указательный палец. – Каждый торговый человек должен уметь отлично считать.
- Считать… - огорченно выдохнул гном, рыжая голова безвольно упала на грудь. Похоже, он совершенно не ожидал, что обучение окажется настолько дорогим, да еще и таким сложным.
Купец с притворным ободрением похлопал приятеля по плечу.
- Как говаривал мой дядя Халвард, когда наставлял меня, - важно молвил Бо. – Коли вступил на стезю, единожды выбранную, до конца иди и сходить с оной не смей. А аще свернешь с пути, судьбою тебе уготованного, будешь хуже воина, что при виде врага в штаны наложил да в кусты нырнул.
Довольный выспренней речью, кою сам только что придумал, торговец развернулся и двинулся дальше по узкой улочке. Гном некоторое время стоял в замешательстве, пыхтя и отдуваясь. Верно, обдумывал услышанное.
- Погоди, Бо! – спохватившись, возопил Хилмо и помчался следом за приятелем.
- Слушай, Бо! – догнав торговца, заговорил рыжий.
- Ты уже посчитал сумму, кою должен заплатить мне за наставничество? – строго молвил купец, повернувшись к карлику.
- Нет, - стушевался Хилмо под суровым взглядом учителя. – Я энто… хотел спросить…
- Я не буду с тобой разговаривать, пока не назовешь сумму, кою я прошу за четыре года обучения, - Бо высокомерно отвернулся.
- У-у-у… - смурно протянул гном.
Торговец чинно зашагал по мостовой. Хилмо потопотал сзади. Карлик натужно сопел и фыркал, время от времени бормоча какие-то числа. Видимо, пещерный шалопай усердно тщился выполнить порученное ему задание.
- Тысяча триста семьдесят два! – спустя четверть часа выпалил гном.
- Что? – обернулся купец.
- Тысяча триста семьдесят два дуката должен я тебе за обучение, - довольно осклабился Хилмо.
- Нет, ты ошибся, любезный друг, - холодно ответствовал Бо и, задрав подбородок, отвернулся.
В спину ему прилетел исполненный горечи стон.
Песня для поддержания атмосферы флешмоба: