Октоторп и астериск
Автор: Серж Маршалл"Все мы прекрасно знаем, что такое знаки препинания и для чего они нужны. Однако это знание обусловлено культурной парадигмой, в которой мы воспитаны и живём. Поэтому, конечно, мы удивимся, если узнаем, что точка с запятой в греческом языке указывает не разделение смысловых блоков внутри единого предложения, а вопросительную интонацию. Да, именно так: «как дела?» = «πώς είσαι;». И пусть настоящая статья посвящена необычным знакам препинания (с которыми вы, быть может, и не сталкивались в жизни вовсе), но для начала можно дать краткий обзор иного использования привычных нам знаков в других языков.
Может, взять на вооружение?
Вообще, во многих языковых традициях непривычное нам применение известных знаков препинания вполне оправдано. Сталкивались ли вы с такой ситуацией, что вы зачитываете новый для вас текст в повествовательном ключе, а в конце предложения оказывается знак вопроса? Уверен, такие случаи нередки. В испанском языке для недопущения подобных оказий вопросительная интонация указывается как в конце предложения, так и в его начале, только здесь знак пунктуации перевёрнут:
¿Cómo estás? = Как дела?
Восклицательный знак также имеет зеркального дублёра:
¡Qué sorpresa! = Вот так сюрприз!
В монгольском и кхмерском языках вместо многоточия ставится квадрат, в хинди вместо точки – прямая вертикальная линия, а в тайском указание на множественное число существительного указывается специальным знаком ๆ. В эфиопском языке знак вопроса указывается тремя вертикальными точками, а точка – четырьмя точками, выстроенными в квадрат!
Всё перечисленное выше – особенности, которые, наверное, нужно принимать как данность. Указание вопросительной интонации в начале предложения, на мой взгляд, отличное решение, которое можно взять на вооружение. Остальное, пожалуй, как родинки: просто языки такие, какие они есть. Но человеческий ум стремится к расширению собственных горизонтов, поэтому многие энтузиасты в разных странах мира предлагают новшества в знаках препинания. И некоторые из них без преувеличения восхищают.
¿Слышали ли вы слово «амперсанд»? Конечно, слышали. Это &. А «интерробанг»?! Собственно, интерробанг и представляет собой соединение в одном знаке двух – вопросительного и восклицательного: ‽ Впервые данная лигатура появилась в американской типографике в 1960-х годах. А придумал её Мартин Спектер, глава рекламного агентства New York Advertising Agency. Название знака появилось также в результате скрещения: interrogativus («вопросительный») и bang (что-то вроде «бац!»). Во Франции предложенный знак назвали более корректно, “exclarrogativ” (exclamatiff означает «восклицательный»), но прижился более эмоциональный американский термин.
А вот испанцы подошли к использованию интерробанга креативно. Они и по отношению к нему применили закон постановки вопросительно-восклицательного знака в начале предложения. Термин вывели из прочтения исходного задом наперёд – gnaborrenti. ⸘А вы что думаете о таких шизофреновшествах‽
Ну и напоследок ни к чему не обязывающие сведения: всем известный диез (или просто «решётка») # в научном мире называется «октоторп», а звёздочка * – «астериск»." (М.Кожаев)