Субботнее, интересное (UPD)

Автор: Елена Станиславова

Продолжаю участвовать в замечательном вечнозелёном субботнем  флешмобе "Интересный отрывок", начатом Марикой Вайд  (начало здесь).

Сегодня будет отрывок из сказки Сказка о дочери ирландского конунга. Надеюсь, интересный. (Сама сказка довольно жёсткая, но послевкусие всё же не горчит.)

А интересное — лично для меня — в нём вот что.

Для начала приведу пару цитат из Книги о взятии земли (Landnámabók). далее будет понятно зачем.

Гейрмунд Тёмная Кожа был конунгом-воителем. Он ушёл в викингский поход на запад, а государство его было в Рогаланде. После долгого отсутствия он вернулся. В это время конунг Харальд сразился в Хаврсфьорде с Эйриком, конунгом Хёрдаланда, Сульки, конунгом из Рогаланда и Кьётви Богатым и одержал победу. Тогда он подчинил себе весь Рогаланд и многих людей там лишил их наследных владений. У Гейрмунда не было иного выбора, кроме как уехать, потому что там у него не было никаких надежд.

Поэтому он принял решение отправиться на поиски Исландии. К нему присоединились его родич Ульв Косой и Стейнольв Низкий, сын херсира Хрольва из Агдира и Эндотт, сестры Эльвира Детолюба.

Исландию он, безусловно нашёл.

И далее сказано вот это.

Мудрые люди говорят, что он был самым благородным из всех исландских первопоселенцев. Он мало участвовал в распрях с другими людьми, ибо приплыл в Исландию уже довольно старым. Он повздорил с Кьяллаком из-за земли, что была между Расщелиной и Изогнутой Рекой, и они сразились на поле к западу от Расщелины. Они оба хотели там сеять. Гейрмунд одолел противника. Бьёрн Восточный и Вестар с Косы примирили их. Вестар высадился на Вестаровом Мысе, когда ехал на эту встречу.

Гейрмунд спрятал большое богатство в Утином Источнике под Ущельем. Он женился на Херрид, дочери Гаута, сына Гаутрека. Их дочерью была Ир, [на которой женился Кетиль, их сыновьями были Торхалль и Одди, отец Халльвёр, на которой женился Бёрк, сын Тормода, сына Тьостара, и Торбьёрна, отца Торгерд, матери Одди, отца Торгильса, отца Халльберы, матери Халля, отца Турид, матери Халльдоры, на которой женился Маркус, сын Торда]. Позже он женился на Торкатле, дочери Офейга, сына Торольва. Их детьми были Гейррид и […].


Из этого — в совокупности с некоторыми другими фактами из Landnámabók — и родилась идея для сюжета сказки.

А теперь, собственно отрывок.

В это время женщины подошли к низкому длинному строению, сложенному из брёвен и дерна.

— Подожди здесь, — сказала Киара и скрылась в доме.

Через некоторое время она вернулась и протянула Мэйв кусок ячменной лепёшки и не очень тяжёлый свёрток.

— Твоя одежда. Наденешь, когда искупаешься. Там и кусок мыла есть.

Мэйв вздрогнула от холода при слове «искупаешься», поскольку летний день был совсем не жарким.

— Да не трясись ты. Не замёрзнешь. Я тебя к горячему пруду веду. Мы купаемся в нём круглый год. Это, пожалуй, наша самая большая радость, — успокоила её Киара.

Лепёшка показалась Мэйв необычайно вкусной, к тому же правота слов собеседницы вскоре подтвердилась — приятно тёплая проточная вода омыла её тело и принесла некоторое облегчение её истерзанной душе.

— Я когда-то тоже была тирой. Меня Гейрмунд привез в Норвегию из своего последнего большого похода. Он был влиятельным конунгом и не захотел присягнуть на верность Харальду. Ему пришлось покинуть родину. Я тогда была молода и красива, поэтому Гейрмунд взял меня с собой, — неожиданно разоткровенничалась Киара, разомлев в тёплой воде.

— Ты и сейчас молодая и красивая, — искренне ответила Мэйв.

— Гейрмунд так не считает, — на лице Киары промелькнула горькая улыбка. — Да и на что мне, бывшей рабыне, надеяться. Его норвежская жена давно умерла, здесь он заключил новый брак. Но ему не повезло — Оддкатла родила дочь, а сама никак не может оправиться. Но, как бы то ни было, в мою сторону Гейрмунд больше не смотрит. Правда, он отпустил меня на свободу. — Сказав это, Киара вздохнула.

Мэйв удивилась. Надо же, Киара печалится, что отец Эйрика обделяет её своим вниманием.

— Но он же старик! — воскликнула она.

Киара посмотрела на Мэйв долгим многозначительным взглядом, но ничего не сказала в ответ.

И через некоторое время женщины вышли из воды, оделись и пошли в обратный путь.


Когда они вернулись в усадьбу, через главные ворота во двор въехала группа всадников. Тот, что возглавлял процессию, спешился первым. И Мэйв удивилась, какой он высокий. Это был самый рослый мужчина, какого она когда-либо видела. Молодость этого человека давно миновала, но назвать его пожилым язык бы не повернулся. Очень светлые с явной проседью волосы спадали ниже широких плеч мужчины, а тело было мощным и крепким. Мэйв догадалась, что перед ней самый главный человек в усадьбе, отец Эйрика. Она подняла голову, и буквально застыла под взглядом его глубоко посаженных холодных серых глаз. И она сочла этого человека стариком…

А мужчина о чём-то спросил Киару, кивнув головой в сторону Мэйв. Киара довольно долго ему отвечала, и Мэйв услышала в её речи своё имя.

ЗЫ
Как бы там ни было, в этой сказке почти ничего придуманного нет. Мне оставалось собрать всё в кучу и упаковать.
В Сказках Дальнего Севера почти всё основано на каком-то более-менее фактическом материале.

ЗЗЫ

Чудеса случаются. 😉 
Совершенно независимо и параллельно эту же сказку вспомнила и моя здешняя подруга (и хорошая почти что соседка по жизни)  Лёля Виллиан. Читайте её отзыв: https://author.today/post/454098)

+148
258

0 комментариев, по

20K 108 1 222
Наверх Вниз