Одна из самых красивых казахских песен о любви (с моим переводом)
Автор: Утешева АлтынайПредлагаю вам послушать одну песню, успевшую стать классикой казахской лирики. Под видео прилагаю свой перевод. «Карлыгаш» по-казахски означает «ласточка». Это также одно из прекрасных женских имен, которые даются девочке как пожелание легкой жизни и неувядающей красоты.
В строчках стихов молодой человек обращается к девушке по имени Карлыгаш, признаваясь ей в любви самым трогательным образом.
Ласточка моя, Карлыгаш,
Тебе я посвящаю эту песню.
Возлюбленная, мой сердечный друг,
Я открываю тебе мою тайну!
Нежная моя, не отказывайся
От данного тобой обещания.
Я буду твоим, а ты – моей.
Говорю от чистого сердца, Ласточка!
Большие, черные глаза,
Волосы длинные, а шея – словно яблоня,
Брови дугой...
Свет моих очей, Ласточка!
Тонкие брови и лоб высокий...
Лицо твое светло,
Как падающий снег, Ласточка!
Милая и нежная, прекрасная моя.
Посмотришь только – и словно свеча
Горит для меня неугасимо, ярко.
Черные твои глаза, волосы длинные,
Шея твоя лебединая,
А брови - как дуги...
Свет мой любимый, Ласточка,
Свет моих очей – Карлыгаш.