Одна из самых красивых казахских песен о любви (с моим переводом)

Автор: Утешева Алтынай

Предлагаю вам послушать одну песню, успевшую стать классикой казахской лирики. Под видео прилагаю свой перевод. «Карлыгаш» по-казахски означает «ласточка». Это также одно из прекрасных женских имен, которые даются девочке как пожелание легкой жизни и неувядающей красоты.

В строчках стихов молодой человек обращается к девушке по имени Карлыгаш, признаваясь ей в любви самым трогательным образом.


Ласточка моя, Карлыгаш,

Тебе я посвящаю эту песню.

Возлюбленная, мой сердечный друг,

Я открываю тебе мою тайну!

Нежная моя, не отказывайся

От данного тобой обещания.

Я буду твоим, а ты – моей.

Говорю от чистого сердца, Ласточка!

Большие, черные глаза,

Волосы длинные, а шея – словно яблоня,

Брови дугой...

Свет моих очей, Ласточка!

Тонкие брови и лоб высокий...

Лицо твое светло,

Как падающий снег, Ласточка!

Милая и нежная, прекрасная моя.

Посмотришь только – и словно свеча

Горит для меня неугасимо, ярко.

Черные твои глаза, волосы длинные,

Шея твоя лебединая,

А брови - как дуги...

Свет мой любимый, Ласточка,

Свет моих очей – Карлыгаш.

+95
1 660

0 комментариев, по

3 249 1 443
Наверх Вниз