Отзыв 7х7 на "Культурные особенности" Александра Зарубина
Автор: Бассандра КаллиганХм, всё время чтения (в отличие от товарища Дьюка я дочитала до конца!) я почему-то была твёрдо уверена, что "Культурные особенности" пишут соавторы, мужчина и женщина. Не знаю, откуда взялось такое впечатление — возможно из-за огромного стилистического расколбаса, когда нежные и поэтические описания природы сменялись рубленными и сухими, до скрипа на зубах, односоставными предложениями, которые обычно используют только в боёвках. Здесь же подобные пафосный и отрывистый стиль использовался везде — в описаниях, в мыслях героев, в диалогах, и занимал девяносто пять процентов объёма книги.
Я дочитала "Культурные особенности" до конца, но рецензию писать не буду, потому что сказать мне, по сути, нечего. На книгу и так уже написано много рецензий и не заметно, что указание недочётов как-то повлияло на вычитку и редактуру, так что скажу только основные личные впечатления.
Начало было интересным, но чем дальше, тем большее "ментальное несварение" у меня приключалось и приходилось останавливаться и перемежать чтение глав просмотром видосиков на ютубе или чтением других книг. Иногда — после каждой главы. Почему? Отвратительный "краткий стиль" изложения, которым пропитано всё — от описания происходящего от третьего лица (от автора) до мыслей и разговоров буквально всех героев — и мужчин, и женщин, и туземцев, не смотря на их пол и возраст. С краткими перерывами на потрясающе красивые описания природы.
1. Логичность изложения, достоверность — 9.
Не знаю как другим рецензентам, лично меня логичность происходящего не смутила. Ну, космос. Ну, джунгли с дикарями. Ну, жадные властолюбивые мрази и коррупция. ОК, всё как на Земле.
2. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, интересность — 8.
Сюжет, сам по себе не плох, если брать его как "сферический в вакууме", в отрыве от стиля и героев. Если бы сократить потоки пафоса и восхищения крутостью персонажей, то читалось бы лучше. Я дочитала до конца только из-за сюжета и желания узнать кто кого победит и как накажут злодеев. Но это первая книга! И основной злодей откочёвывает в следующую ненаказанным...
3. Тема, конфликт произведения — насколько убедительно показано — 5.
Конфликты — так себе, вроде есть, но ни то, ни сё. Герои двигаются и дерутся, но не потому, что их изнутри распирает, а скорее в меру внешней необходимости. Тему вообще не поняла.
4. Диалоги — информативность, живость, реальность — 3.
Все говорят "одним голосом", причём внезапно впадая в ярость на пустом месте и сверкая глазами. Печаль-беда.
5. Герои — верите им? Видите их? — 4.
Лучше всех смотрится негр-злодей Дювалье и каторжанка Эмма, их мотивам хоть как-то веришь и их характеры кажутся цельными.
Дальше по шкале правдоподобности — старый Яго и его жена-шаманка, повелительница змей.
Дальше — Миа, симпатичная простоватая и, будем честны, довольно шаблонная дикарка, местная Покахонтас, которой не повезло с замужеством и мужу она нафиг не сдалась и приходится бедняжке любить и заботиться о БТРе.
Дальше — Эрвин. Он просто человек-шаблон, обслуживающая функция при всей этой компании: то стоянку с бытовыми удобствами организовать, то с пулемёта во врагов пострелять, то героине, хм... ночь любви обеспечить. И то, не по его воле, а когда она сама решит, плюс в "афродизиаковый куст" свалились. А то так бы ничего и не было, если бы решения от Эрвина ждали.
И наконец, самая бесящая героиня — Ирина Строгова. Нет, серьёзно, я вздрагивала каждый божий раз, когда натыкалась на её фамилию, а натыкалась часто, потому что всех остальных героев можно просто называть по имени (и это правильно, не отвлекает), но Ирину Строгову — только с фамилией! Пачиму?! Каждый раз! И мне каждый раз, блин, представлялась учительница у доски, в "синей форменке" с юбкой по колено, "с чёрной косой поверх высокой груди" и с БДСМ-ной плетью в руках. Не удивительно, что бедняга Эрвин не решался к ней подойти и выполнял все-все указания!
6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — 3.
Плохо читалось. Именно из-за стиля, а не из-за ошибок или, там, неправильного оформления диалогов, это мелочи. Именно разброс стилей — основная беда книги. Мне показалось, что автор сам не знает, в каком жанре он пишет эту историю и моё "ментальное несварение" произошло именно из-за этого. Это всё равно, как если смешать водку (краткий стиль написания боевика), пиво (жульверновские приключения с дикарями и динозаврами) и сметану (любовный роман). Интересно, но... слегонца мутит.
7. Впечатление от текста в целом — 4.
Один раз прочитать можно (я ж прочитала!), но перечитывать точно никогда не буду. Однако, сюжет и приключения были таки неплохи.
Вот, если бы убрать кнопку пафоса и краткость изложения... Но сомневаюсь, что автор будет переписывать целую книгу. Но, может быть в следующей будет лучше))
П.С. Внезапно поймала себя на мысли, что почитать предысторию про Эрвина на Семицветье было бы интересно...