Нужна помощь зала
Автор: Эльвира ДартаньянПриветствую, жители АТ! Мне нужна помощь тех, кто владеет языками. Конкретно - латынь или греческий. Нужно перевести слово или пару фраз - последнее, возможно, опять-таки в одном слове. У меня возможность пользоваться только онлайн-переводчиком, а он иногда такую фигню выдаёт, что... в общем, только опозориться, если использовать это слово.
Буду рада вашим отзывам и не останусь в долгу)
Напишите, что именно вам нужно перевести на греческий. Хотя нужно понимать, какой именно греческий вам нужен. Если новогреческий, тогда без проблем, а если древнегреческий, то он отличается от новогреческого, как русский - от старославянского.
П.С. Когда-то писал книгу про параллельную Римскую империю, рыскал по латинским фразам в интернете и старался речь персов подгонять под них - если где и ошибся, вряд ли кто-то особенно это бы заметил, с учётом количества знающих латынь среди моих читателей.
М-м... скорее, не древний греческий. Боюсь, что в древнем языке могло и не быть таких названий. Это знаете, как со стороны современного человека, который изучает мифы Древней Греции, читает старые рукописи и знает язык, но на уровне филолога. Это как если бы он назвал что-то своё на любимом языке. Например: прекрасные создания - может, даже одним словом каким-то, синонимом.
Латынь буквально месяц назад сдал, но вряд ли это что-то вам даст, потому что владею только анатомической, клинической и фармацевтической латынью, а не разговорным языком.
Но всё равно спасибо, что откликнулись. Знать даже на таком уровне и сдать экзамен - это круто)
Напишите фразу - спрошу у жены. Она знает и др.греческий, и латынь.
О, спасибо! Можно в личку?
Я знаю испанский, он близок к латыни.
Буэнос диас! Ох, но мне надо нечто из того, на чём алхимики писали рецепты, тот язык, на котором писался Гримуар - это про латынь. За языковую близость могут засмеять, а у меня и так история... про попаданство. Всё равно спасибо!
А Промт-онлайн тоже доход переводит?
https://www.translate.ru/
Не знаю, я не пробовала. Спасибо за ссылку!