Имена из книги "Кафе после заката"

Автор: Иван Панин

Амброуз – созвучно с амброзией, с пищей греческих богов, часто изображаемый как дарующий долголетие или бессмертие тому, кто ее употребляет. Также Амброуз – реальное имя, которое означает бессмертный и происходит от греческих и латинских корней. Лучшего имени для владельца кафе мне не встречалось.

Дамиана - имеет древнегреческое происхождение и имеет несколько интересных исторических корней. В основе этого имени лежит слово "δαμάζω" (damazo), что в переводе означает "приручать" или "покорять". Было выбрано из-за того, что похоже на «доминировать».

Гэлл – английского происхождения, означает «петух». По моему мнению падшему ангелу, который работает в кафе, должно подходить имя как-то связанное и с пернатыми, и с едой.

Эдан - имеет кельтское происхождение и имеет значение "огонь" или "страстный". Это имя также может означать "юноша" или "мальчик". В этом случае – первое. Персонаж – повар, который каждый день имеет дело с огнем. И не только.

Агнес - женское, происходящее от греческого Ἁγνή hagnḗ, что означает "чистая". Персонаж с этим именем как раз чистоту и поддерживает.

Матильда - имеет немецкое происхождение, образовано от древнегерманского имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis), состоящего из двух смысловых частей: «maht» - означает «власть», «сила», «могущество» и «hilt, hild» - «битва». Также можно встретить такое толкование как «опасная красота». Было выбрано не по значению, требовалось нечто звучащее игриво и приветливо.

Зигмунд – в честь Фрейда. Персонажу как раз из-за рода своей деятельности многое приходится выслушивать. Оно германского происхождения и означает «победитель».

Кот – его называют черным из-за цвета шерсти.

+7
102

0 комментариев, по

75 2 70
Наверх Вниз