Странные разговоры в тёмной комнате (субботний отрывок)
Автор: К. ФилинЗахотелось присоединиться к замечательному бессрочному флэшмобу от Марики Вайд с отрывком из моего впроцессника.
— Я прошу вас, мисс, — тихо произнес мужской голос на безупречной латыни. — Только не кричите.
Газ вспыхнул неярким пламенем, делая комнату призрачной. На секунду даже подумалось, не сон ли это? Потому что в кресле для посетителей сидел солидной наружности человек в приличном костюме иностранного кроя, а у его ног стоял дорожный саквояж.
— Добрый вечер, мисс.
— Вы англичанин, — сразу поняла Алисия по обращению. И прошептала по-английски: — Кто вы?
— Англичанин, — улыбнулся мужчина. Он был темноглаз и темноволос, носил усы альбионской щеткой и бородку-островок под губой. Смутно знакомый образ, Алисия его уже где-то видела и оттого окончательно успокоилась.
— Что вы здесь делаете? — шепотом это прозвучало не грубо, а скорее глупо, по-детски как-то.
— Жду вашего отца? — он держался спокойно и даже иронично. Алисия нахмурилась.
— В темноте?
— Сквозняк задул свечу, когда вы открыли дверь, — англичанин кивнул на стол, там действительно стоял латунный подсвечник с блюдцем, а в нем — огарок свечи.
— Тогда почему не отвечали?
— Не хотел пугать. К тому же, я не понимаю по-испански.
Алисия посмотрела на незнакомца с некоторым сомнением. Что если дождаться отца вместе с ним? Даже если войдет Мануэль, в присутствии другого мужчины он нападать не станет. Но и она лишилась главного козыря, когда мерзавец вырвался из спальни. Доказать что-то теперь будет куда сложнее, на слово ей не поверят, епископу Дельгадо скандал невыгоден, а сеньору Кастильо выгодно выдать замуж дочь-перестарка с самой дурной репутацией в Каталонии…
Она закусила губу, мучительно решая, что теперь делать, и вдруг вспомнила, где видела англичанина. И выпалила, как обычно, раньше, чем подумала:
— Я же вас видела сегодня утром. Отец вас выгнал.
— Вероятно, он передумал?
— Он не мог передумать, — отрезала Алисия и под корсетом снова побежали мурашки. — И Кармелита сказала, что они с епископом на террасе. Все светильники в коридоре потушены, потому что слуги знают, что до утра сюда никто... не придет…
Она поняла, что сказала, и прикусила язык. Англичанин в этот раз не ответил, и в зыбком свете газа Алисия не могла разобрать выражения его глаз.
— Что вам нужно? — прошептала она, облизнув пересохшие губы, и крепче сжала в кулаке четки. — Документы отца?
— Предположим, не документы, а дневник, — с поразительным спокойствием ответил незваный гость. — И не вашего уважаемого родителя, а одного покойного француза.
— Что дневнику этого покойного француза делать в кабинете графа Манреса?
— Представлять один из предметов его коллекции старинных рукописей, насколько мне известно.
— И вы решили украсть этот предмет его коллекции.
— Ну, что вы, не украсть, — терпеливо поправил англичанин. — Позаимствовать на время. Я могу даже не выносить его из этого кабинета, переписав одну единственную строку из него при вас. Если вы гарантируете, что нас не прервут.
— Интересно, — Алисия фыркнула. — Договор с вором.
— Вор — это когда ворует. От меня графу не будет никакого убытка. Я даже предлагал ему плату, и мне жаль, что он отказал.
— Мало предложили?
— Его не заинтересовали мои услуги.
— Взломщика?
— Алхимика, — англичанин утомленно вздохнул и поднялся на ноги. Алисия подобралась.
— Не подходите.
— Или вы задушите меня четками?
— Или я закричу.
В полумраке сложно было понять, но, кажется, он ухмыльнулся.
— Мисс, вы боитесь быть обнаруженной едва ли не больше, чем я. Иначе бы не говорили шепотом.
Иллюстрация авторства °театр яда°