Как разговор пытался, а мозг трепетал в рассказе Ильи Иванова
Автор: Анастасия ТемноваОднако здравствуйте.
Я вновь наступила на те же грабли, в связи с чем решила, что хватит это терпеть. Похожую ситуацию описывала тут, но тогда поленилась заниматься сортировкой чужих блох. Новый случай меня к этому вынуждает.
Итак, я пришла из флудилки конкурса от Targem Games посмотреть на скиллы своего оппонента (справедливости ради, не только моего, он там оппонент общественный, с броненосца не спускается). Каюсь, я просохатила, что верхняя публикация автора тоже участвует в конкурсе, но у меня есть оправдание: был заявлен лимит до 30 тызнов, а рассказ оказался больше. С версии для телефона аннотацию благополучно заигнорила.
Но у меня не было стремления оттаптывать автору мозоли, поэтому свои эмоции от прочтения я изложила кратко:
Телефон доминировал, разговор пытался, мозг трепетал.
Дальше не смогла, извините.
И знаете что? Мой отзыв г-н Иванов удалил вот с такой формулировкой:
А так как у меня есть дурная манера обосновывать каждое слово, то этим сейчас и займусь, невзирая на то, что участник конкурса, благодаря моей доброте, может исправить кривули в той части текста, которую я любезно разберу.
Отзыв на рассказ «Курган. Погружение в тайну на один штык.»
автора Ильи Deki Иванова
Начну с условных обозначений:
Начало текста здесь и далее приведено на скриншотах без сокращений и изменений, исключение сделала лишь для типографики. К пунктуации не придираюсь, нехай будэ.
В части доминирования телефона всё очевидно — акцент делается на описании и поведении аппарата, а не на представлении главгера.
«Звон» и «трель» не синонимичны, тут неуместная семантика.
«Заполнил» — настоящее время, далее по тексту прошедшее.
«Трелью заполнил комнату» — неуместная инверсия (вкусовщина).
«Своей энергией и жизнерадостностью» — лишнее «своей», можно было «энергично и жизнерадостно».
«Помещение» лишнее, уже есть «комната»; можно было «вступая в противостояние с царившей старостью и застойностью», хотя предложение всё равно перегружено.
«Стоящих по периметру комнаты» — лишнее уточнение, дубликат комнаты.
Далее кривой синтаксис: «стол посередине и соседствующий с ним диван» «однозначно намекают» — предложение не согласовано.
Нелепица в перечислении «покрытия ровным слоем» всякого — кружками недопитого кофе в том числе.
«Без циферблата» — на кой? Резать.
«Ворчание» и «бормотание» имеют разную семантическую окраску.
«Ставшее уже таким родным ему ложе» — тут и неуместная инверсия, и костыль из разряда «как ранее сообщалось», когда ни хрена не сообщалось.
«Затуманенным взглядом пытался осознать происходящее» — смысл вышел и не вернулся.
Следом вновь мусорные лексические повторы — взглядом/взгляд.
«Поняв, кто потревожил» — речь же о неодушевлённом предмете — телефоне. Нелепица, корректно «поняв, что потревожило».
«Эмоционально замычал и обречённо побрёл» — кривой синтаксис, предложение не согласовано, не хватает действующего лица.
Последующее указательное местоимение ситуацию не исправляет, так как слишком много вариаций, к чему «он» присоединяется.
Первая же реплика собеседника содержит авторский комментарий о фокальном персонаже; не надо так, потому что хрен разберёшься, кто на ком стоял.
Диалоги здесь и далее не выделяла, но скажу в целом: контекст и умолчания автору не удаются, реплики слипаются из-за отсутствия речевых характеристик, представления героев нет, «мужчина» — это безлико, можно было бы на этом этапе внедрить обращение и не измываться над читателем.
«С силой стиснул» — «стиснуть» означает «крепко сжать», в использованном пассаже получаем такую семантику: «С силой крепко сжал», плеоназм.
«Мужчина начал размышлять о порядке» — однотипность пояснений, «начал размышлять» — слабый глагол, в 99% указывающий на авторскую беспомощность.
Неожиданно появляется «голос мужчины», «бодрый, мелодичный бас», не вяжущийся с внешностью «разбитого в хлам старика». Автор не определился, читатели сами додумают. А можно было бы не использовать костыли, а написать «Бодрый бас вступал в противоречие...» и т. д.
«Мозгаклюйство» — в русском языке есть раздел, посвящённый сращению как способу словообразования — «мозгоклюйство», тут орфография.
«Резко положенная» — неуместная семантика на грани оксюморона.
«Трубка прекратила разговор» — без комментариев, а то трубка подслушает.
Бонус: рассеянность и предрассветный — тавтофония.
«Предрассветный туман пред лицом ясного солнца, коим и являлся взгляд карих глаз» — тут мне нечего сказать, не используя мат.
«...карих глаз, выискивающих» — стрёмную картинку рисует автор, видимо, это хоррор. Но на самом деле, кривой синтаксис.
«Посвятившим свою жизнь и здоровье изучению открытия Менделеева» — как ранее, видимо, тоже не сообщалось, потому что на кой это внедрено, я не в курсе.
«Кожа возвращала» — хочется дополнить: «Свои долги». Алло, автор! «Коже возвращались гладкость и розоватый оттенок», хотя и это пошлятина на 147%, скорее уж «кожа разглаживалась и розовела». Если по чесноку, то меня триггерят все три версии. Прям фу!
Несмотря на то, что «кожа возвращала», на обширную лысину и обильную седину это не влияло. Тут логично, ага, если мы не допускаем мысли, что главгер — йети. Предложение не согласовано, в общем.
Дубликат «средних» не работает как средство выразительности, это мусорный лексический повтор в связке с канцеляритом — «степенью подтянутости».
Далее загрузка добра в «подсумки на поясе и предплечьях». Вопрос: герой спал с подсумками?
«Одной точке», «одним рывком» — снова лексический мусор.
«Рывком выдернул» — какая-то рандомная семантика. Мало того, что это тавтофония, так ещё и на грани с плеоназмом.
«Накинув его на себя» — накинув уже содержит приставку «на». Очередной словесный мусор, «на себя» — лишнее.
Так, у меня вопросики! Откуда взялся Алексей, а? А? Были же мужчина и старик. Даже бас и голос были. Алексея не было!
Далее прекрасное — Алексей смотрит на открытую бутылку, а затем проверяет надёжность её закрытия. Это всё мухоморы, не иначе.
Ну тут «разговор пытается», как я и анонсировала, да.
Не знаю, как в Курганской области, но в наших Мордорских краях слова «прошеек» нет в словарях даже с пометками «разг.» и «рег.» Орфография.
«Ровно» со смысловой нагрузкой «одинаково» — «равно». Орфография.
«Весьма» — штамп, поэтому на усиление не работает, это словесный мусор.
«Не выходит» — настоящее время, тогда как (напоминаю) повествование в прошедшем. Это кривой синтаксис.
«Одинаковой» и «общей» в контексте имеют схожую семантику, это смысловой повтор — плеоназм.
«Заставляла его мозг неприятно трепетать» — финальная из анонсированных фраз.
На этом чтение я завершила, убедившись, что передо мной «графомания, одна штука».
В оставленном отзыве ни словом не погрешила против истины.
Не знаю, что посоветовать автору. Наверное, тезис: «Можешь не писать — не пиши». А если серьёзно, то как минимум нужно штудировать 26 билет ЕГЭ «Средства выразительности в русском языке» и читать классику.
Остальным неравнодушным предлагаю бонусный видосик для генерации подходящего настроения.