"Обитый" не равно "оббитый"
Автор: Наталия ИпатоваМне бы и в голову не пришло тут умничать и изображать капитана Очевидность, если бы в нескольких прекрасных (без дураков!) текстах, читаемых буквально взахлёб, я не наткнулась на "оббитую" мебель, шкатулку, стены... почувствовала визуальный дискомфорт. С оговоркой: это не тот случай, когда бы я бросила читать и даже понизила бы индивидуальную читательскую оценку книги. С некоторых пор я не слишком доверяю своему языковому чутью (и правильно делаю), потому пошла проверить. Завела себе привычку постоянно лазить в Яндекс по интуитивно сомнительным вопросам. Ну так вот что пишут авторитеты (пользователь Звёнка на сайте Большой вопрос.ру).
Обить (обивать).
Такой глагол имеет значения "обтянуть чем-либо, прибив (прибивая)" и "удалить что-либо с поверхности ударами".
Например:
- "Обитая резиной", "обить тканью", "обитое фанерой".
Оббить (оббивать).
Иногда этот глагол используется как разговорный вариант слова "обить". Но, рассматривая практику словоупотребления, можно прийти к выводу о том, что "оббить" - это, чаще всего, не "прикреплять к поверхности материал гвоздями", а "при помощи ударов заставить что-либо отвалиться". Если, к примеру, на стенке есть какие-то неровности, их можно оббить, чтобы тем самым выровнять стену. В этом смысле слово "оббить" равно слову "отбить".
Например:
- "Оббить цемент", "оббить лишнюю глину", "оббитая с обуви грязь".
Оговорюсь, я видела и противоположное мнение: мол, это синонимы, просто "оббить" встречается реже, но субъективно (тут можно сказать "ха!") мне показалась правильной трактовка Звёнки.