Как стать "попаданцем" (руководство для романтиков и эстетов)

Автор: Анна Христолюбова

Бывают книги, которые не читаешь, а проживаешь. Открываешь — и  становишься “попаданцем”: проваливаешься, как Алиса в кроличью нору, в  незнакомые миры и времена, слышишь звуки и запахи, живёшь чужой жизнью,  собственной “шкуркой” оценивая беды и радости персонажей, иногда до слёз  и боли в груди...
Это удивительное, ни с чем не сравнимое ощущения полёта души, почти отделившейся от тела, словно паришь на параплане или скачешь галопом по летнему лугу…

Почему  и когда оно возникает, я не знаю. Безусловно, все книги, вызывавшие у  меня подобные чувства, написаны хорошим, грамотным, лёгким языком, в них  вложено много сил и сердца — всё это необходимые, но не гарантирующие  “вживания” условия — есть в них, видимо, что-то ещё… Особое волшебство,  заставляющее струны в душе читателя звучать в унисон с авторскими. Для  меня последней такой книгой стал новый роман Татьяны Луковской“Чудно  узорочье твое”.
Собственно, у Татьяны на данный момент я прочла  четыре произведения в историческом жанре, и все четыре мне очень  понравились. Но “Узорочье” стало именно тем самым — “попаданческим”.

Я  ушла в него с первых же строк, и было до физического недомогания  мучительно читать его “в процессе” — каждый раз “выныривать” и несколько  суток ждать продолжения — я по десять раз в день заглядывала на  страницу, проверяла — вдруг новая глава уже опубликована, а мне просто  не пришло уведомление. Когда же в оповещениях видела одновременно  обновление в книге Татьяны и появившийся комментарий к собственному  роману, открывала сначала “Узорочье”, заглатывала, как голодный удав,  новую порцию, а уж после этого шла к себе, читать отзывы собственных  читателей — думаю, авторы смогут оценить степень моей увлечённости  книгой)))
И ведь не сказать, что тема мне очень близка, напротив,  одна из сюжетных линий, перемещает читателя в самый нелюбимый мной  исторический отрезок — тридцатые годы двадцатого века. Наверное, если бы  знала о том заранее, я бы даже не открыла эту книгу, но, к счастью,  привычки читать аннотацию я не имею.

Это книга о любви.
Так и  вижу, как некоторые скривили носы. Полноте, господа! Любовь — лучшее,  чем одарил человека Господь! Правда, слово от неаккуратного  использования истрепалось и запачкалось, зачастую прикрывая собой то,  что с изначальным значением рядом не стояло. Но здесь его можно  использовать по праву — это книга о любви в её лучших и главных  проявлениях — о честности, благородстве, желании уберечь любимого  человека от невзгод, о самопожертвовании, верности и вере — даже вопреки  очевидному, неизбежному и страшному. И хочется вслед за Михаилом  Афанасьевичем Булгаковым воскликнуть: “За мной, читатель! Кто сказал  тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну  его гнусный язык!”

Это глубоко проработанный исторический роман.
Как  автор, пишущий в том же жанре, я всегда испытываю огромное  удовольствие, погружаясь в грамотно и красочно описанную эпоху — это же  настоящий пир интеллекта, своего рода эстетическое гурманство! Сколько  работы, времени, увлечённости автора за каждой лёгкой, как взмах крыла  бабочки, строчкой — ненавязчивой картиной, что сама встаёт перед глазами  и радует каждой деталью.

Это книга для тех, кто любит литературу.
Не  рваные строчки в духе переписки в мессенджерах, а полноценные истории,  которые не пробегают глазами по верхам между яичницей и чашкой кофе за  завтраком или двумя станциями метро по пути на работу, а читают не  спеша, наслаждаясь каждым словом, образом, эпитетом.

Словом, эта  книга — лучшее из прочитанного мной за последнее время. И очень созвучна  моим собственным ценностям и идеалам. Я рада, что в буквенном море  самиздата она не проплыла мимо меня.

+32
177

0 комментариев, по

612 10 255
Наверх Вниз