Что вы думаете о ремейках старых произведений?
Автор: Ежи ТумановскийЯ спокойно отношусь к "пиратам", но концепцию авторского права без фанатизма поддерживаю.
Тем не менее, считаю, что активных ревнителей авторского права надо бить по жопе шипастой палкой ничуть не реже, чем тех, кто ни черта не делая, пытается нажиться на чужих трудах. Просто потому, что как правило, это такие же бездельники, только мечтающие заехать в рай на чужом горбу с другой стороны. В прения пускаться не буду - просто обозначил позицию в качестве вступления. Т.е. и часть совсем обалдевших "пиратов", и часть особо ретивых охранителей авторских прав - суть, одинаковые негодяи. Умеренные позиции в обоих лагерях - отторжения не вызывают.
Перехожу к главной мысли.
В детстве и юности многие из нас читали книги, которые зацепили, оставили след в душе и, как следствие, неутоленное желание повторить погружение в ту атмосферу с теми же нюансами. Это невозможно при повторном прочтении книг - слишком сильно изменилась жизнь, да и возраст вносит очень серьезные корректуры восприятия. Но мы же писатели, все инструменты у нас есть.
И если представить себе, как писатель строит в новом романе атмосферу старого романа, но так, чтобы не вызывало отторжения у современных читателей, мы получаем ремейк. Лично я не вижу ничего плохого, если кто-нибудь возьмется да и перепишет современным языком "Трех мушкетеров" или "Остров доктора Моро". А уж если кто попадет римейком в произведения, что зацепили в молодые годы, готов наверное сразу и покупать не глядя.
Хочу услышать что думаете вы на эту тему. И с точки зрения писателя, который мог бы это делать. И с точки зрения читателя, что хотел бы такое читать.
Лично я мечтаю написать несколько ремейков на старые книги. Но пока опыта не хватает сделать всё аккуратно и с полным уважением к оригиналу.