«Человек на Луне» Часть 1
Автор: Алеман КинНаверняка, увидев эту картинку, Вы подумали, что я буду рассказывать Вам затертую до дыр историю о том «Были ли американцы на луне или нет». Или какой ни будь рассказик в жанре Фантастики. Как бы не так!)) Есть гораздо более интересные истории, чем вся эта муть из рубрики: «Теории заговоров». И сегодня я Вам расскажу одну из таких. Находясь в очередных поисках сюжетных материалов для своего романа, я наткнулся на легенду-сказку чем-то напоминающую мне историю о «Вечном Жиде». Называется она «Человек на луне» из книги Сабина Баринга-Гоулда «Мифы и легенды Средневековья».
И так, вот что я нашел:
Согласно этой истории, которая выступает то в качестве библейской легенды, то сказки, на луне якобы живет человек с вязанкой хвороста за спиной, который был изгнан туда много веков назад. Он так далеко, что его не может достать даже смерть.
Есть по этому поводу даже один старый детский стишок:
Человек с луны,
Долетев до земли,
Спросил дорогу в Норидж.
Но́ридж это английский город на реке Уэнсум в Восточной Англии, расположенный приблизительно в 165 км к северо-востоку от Лондона.
Однако добрался он до этого города или нет, в стишке не сообщается.
Так вот, согласно одной библейской легенде, ходящий в среде народно фольклора, однажды Моисей застал человека собирающего хворост в субботний день, и за это преступление последний был обречен жить на луне до скончания времен. При этом рассказчики всегда ссылаются на Ветхий Завет (Глава 15; Числа, 15:32-36). Между тем там было следующее: «Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшего дрова в день субботы; И привели его нашедшие его собирающим дрова к Моисею и Аарону и ко всему обществу; И посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать. И сказал Господь Моисею: должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана. И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею». Однако как Вы заметили в Ветхом Завете ни чего не сказано про луну. Все закончилось гораздо прозаичней, и наверно, даже если учесть суровые условия на луне, то тому бедняге, лучше было бы тогда оказаться там.
Но вот например немецкая сказка мне больше понравилась, можно сказать сюжетная кладезь:
Как-то давным-давно в воскресенье пошел старый дровосек в лес за дровами. Он нарубил целую охапку, привязал ее к толстой палке, забросил ее на плечо и побрел со своей ношей домой. По дороге он встретил красивого человека в воскресном костюме, который шел в церковь. Этот человек остановил дровосека и спросил его: «Знаешь ли ты, что на земле сейчас воскресенье, день, когда мы должны отдыхать от трудов?» – «Воскресенье на земле или понедельник на луне, мне все равно!» – рассмеялся дровосек. «Так пусть же ты всегда будешь нести свою вязанку, – сказал незнакомец, – и если ты не ценишь воскресенье на земле, отправляйся на луну и оставайся там навечно, как предупреждение всем, кто нарушает праздничный день». Произнеся эти слова, незнакомец исчез, а дровосек со своей вязанкой и палкой оказался на луне, где и остается, по сей день.
В своей книге Сабин Баринг-Гоулд склоняется к тому, что это очень древнее германское предание, потому что полную луну немцы называют wadel, или wedel, то есть «вязанка». Там же он пишет, что согласно Адольфу Тоблеру швейцарскому профессору германской филологии, этому дровосеку предоставили выбор: сгореть на солнце или замерзнуть на луне. Он выбрал луну, и теперь в полнолуние мы можем видеть его там, сидящим со своей вязанкой дров за спиной. Видимо во времена Моисея люди были гораздо суровей, ведь тому бедняге даже не предоставили выбора))
Далее в книге Баринг-Гоулд приводит еще несколько примеров народных сказок об этом человеке: вариации северных фризов, жителей острова Зюльт, жители Рантума и т.д. И даже есть пересечения всем известным Каином.
Но нам пора; коснулся рубежа
Двух полусфер и за Севильей в волны
Нисходит Каин, хворост свой держа,
А месяц был уж прошлой ночью полный.
Вариация от Шекспира в комедии «Сон в летнюю ночь» мне тоже очень понравилась. Плотник, давая пояснения к пьесе «Пирам и Фисба», говорит: «Кто-нибудь должен войти с кустом и с фонарем и объяснить, что он фигурирует, то есть изображает лунный свет».
И далее исполнитель этой роли произносит: «Все, что я должен сказать, это вот что: только объяснить вам, что фонарь – это луна, а я – человек на луне; этот терновый куст – мой терновый куст, а эта собака – моя собака».
А также в «Буре» (акт 2, сцена 2):
«К а л и б а н. Не с неба ли ты сошел?
С т е ф а н о. Вот именно, с луны свалился. Я ведь был лунным жителем в свое время.
К а л и б а н. Я видел тебя на луне и обожаю тебя. Моя хозяйка мне показала и тебя, и твою собаку, и твой куст».
Вот такие бывают интересные истории, и многие наверняка о ней даже не слышали. Но на этом история о «Человек на луне» не заканчивается, и в следующей части я расскажу Вам о том, где еще нашла свое отражение эта старая легенда.