Такого у нас еще не было. Анонс сказки
Автор: Варвара ШульеваОбычно, я пишу на тему Древней Скандинавии, иногда, конечно, у меня встречается Древняя Русь или современная Россия, но такого, чтобы книга была полностью посвящена славянской теме, у меня еще не было. А виной тому сон, который мне недавно приснился. О чем был сон, говорить не буду, но утром я проснулась с мыслью, что об этом нужно написать.
И вот мы с Ольгой Гусевой написали. Без Ольги не было бы ТАК. И я ей очень благодарна за это. К тому же, наше с ней соавторство – это, когда авторы понимают друг друга – нет, не с полуслова, – без слов.
Эта книга – что-то вроде сказочного реализма, реалистичного мифа, гремучая смесь деревенской прозы с фольклором и славянским язычеством.
В тексте много реальных деталей и образов. Некоторые персонажи полностью списаны с реальных людей, некоторые – лишь отчасти. Книга вобрала в себя много из воспоминаний о времени детства обоих авторов, поэтому, на наш взгляд, книга получилась такой душевной, обладающей особенным колоритом.
Здесь встречаются подражания разным (но имеющим общие корни) фольклорным традициям – южнославянской и восточнославянской. Я позволила себе обнаглеть и стащить из традиции то, что мне понравилось, и переиначить то, что по задумке нам с Ольгой не подошло. А еще здесь есть прекрасные абсолютно авторские стихи Ольги.
Если вы будете читать нашу сказку (а это, безусловно, сказка, хоть и для взрослых), не пытайтесь найти какую-то одну, определенную локацию – ее нет. Маркеры местных особенностей обманчивы, мы намеренно брали отовсюду. Действия нашей сказки происходят где-то на просторах нашей родины – везде и нигде, примерно до 20-х гг. 21 века, но более точные временные рамки обозначивать не стоит, их тоже нет.
В основе сюжета – уже упомянутый сон и образы славянской (преимущественно южнославянской) мифологии.
Здесь нет разделения на то, кто писал прозу, а кто стихи, как бывало раньше. Оба автора приложили руку и к тому, и к другому.
А обложка у нашей сказки такая –
Публикация сегодня.