Про нового «Аладдина»

Автор: Хугин

Недавно я посмотрел ремейк  «Аладдина» от Диснея. Честно говоря, оглядываясь назад, после первого  тизера-трейлера казалось, что фильм неминуемо обернется полнейшим  провалом. Печалила слабая графика, сомнительные кастинговые решения, в  особенности для роли Джафара. Но по мере дальнейшего продвижения фильма  ситуация несколько выправлялась, трейлеры выглядели уже куда лучше. Да и  отзывы после премьеры были, в основном, умеренно положительные. Сейчас,  когда фильм по сборам перевалил за миллиард и уже идут разговоры о  сиквеле, можно однозначно сказать, что все это предприятие обернулось  успехом. Однако, лично я при просмотре столкнулся с несколькими  проблемами, которые не позволяют мне назвать фильм однозначно хорошим. 

Попробую рассмотреть их подробнее. 

Сперва  только замечу, что открывающая сцена с рассказом Уилла Смита и пролетом  камеры над Аграбой и основными персонажами под «Арабскую ночь» просто  прекрасная и отлично задает настрой на хорошую сказочную историю. 

Если бы остальные составляющие картины реализовались так же хорошо.

Вообще,  практически все проблемы фильма проистекают, на мой взгляд, из одной  глобальной проблемы, лежащей, так сказать, в самой подкорке нового  «Аладдина». И проблема эта — диссонанс между сказочной детской  простотой, доставшейся в наследство от мультика, и попыткой в  серьезность, реалистичность, социальный посыл и заигрывание с темой  политики. Диссонанс этот не только эмоциональный, но и логический. О чем  был мультик-первоисточник? Это простая сказочная история о вечных как  мир темах: добре и зле, жажде власти, осторожности в своих желаниях, о  любви, честности и скромности. Фильм смешивает это с проблемами  престолонаследия в патриархальном традиционном арабском обществе, с  проблемами отцов и детей, дворцовых интриг и нелегкой женской долей.  Конечно же, ничего плохого в раскрытии этих элементов самих по себе нет  да и смешение их не подразумевает автоматически какой-то творческой  неудачи. Более того даже тот же Дисней уже проделывал что-то похожее в  своей «Храброй сердцем» — там тоже юная принцесса хотела быть при дворе  самостоятельной единицей, а не зависеть исключительно от брака с  каким-нибудь принцем. Но в том то и суть, что там смешать традиционную  сказку с условной реалистичностью получилось, на мой взгляд, куда как  качественнее и, что важно, органичнее. Здесь же одно к другому пришито  белыми нитками. Одно у нас есть, потому что это ядро, генетический код  мультфильма, от него никуда не денешься, а другое мы запихнем, потому  что надо, чтоб былО. Но если вы связали две эти линии, два полушария, то  извольте сделать это хорошо. Чтоб одно раскрывало и плавно перетекало в  другое, дополняло. А получилось так, что одно мешает другому и просто  рушит общую логику, эмоциональную и художественную целостность.  Получился какой-то цирк, когда в одной сцене находятся и взаимодействуют  карикатурнейший злой-презлой истерик Джафар, то и дело срывающийся на  крик и бешено пучащий глаза, и Жасмин, которой искусственно впрыснули  дозу «глубины», жалующаяся на то, что ей, как женщине, не дают нормально  единолично править, а требуют выйти замуж за всяких там бесполезных  глупых принцев. В результате ощущения, как будто актер, с полной отдачей  отыгрывающий какого-нибудь драматического шекспировского героя,  взаимодействует в сцене с Эйсом Вентурой или мистером Бином, только не в  пародийном и не в деконструирующем ключе. Повторюсь, найдя должный  баланс и соблюдая его, два эти полушария вполне органично ужились бы  вместе, почему нет. Но здесь, по моему мнению, сказка опошляется  неумелой попыткой в «серьезность», а реалистичность не может раскрыться,  выглядит куцой и не оправдывающей свое существование. Получилось ни  рыба, ни мясо. 

И вот этот самый диссонанс, это противоречие пронизывает весь фильм — сценарий, персонажей, логику поступков, постановку сцен.

Взять,  например, песенные номера. Во время сцены побега от стражников на рынке  я не мог отделаться от чувства чужеродности. Хотя, казалось бы, вот  мюзикл, вот песенный номер, что такого? В мультике, опять же, никаких  противоречий не ощущалось. Да и в фильме, забавная погоня, веселая  задорная песенка. Но то ли снято как-то не так, то ли смонтировано, то  ли сыграно, но ощущения возникают странные — словно посреди обычного  фильма, не мюзикла, вдруг включается индийское кино и герои начинают  петь и плясать, хотя по логике не должны. Мне кажется, дело в поведении  персонажей. Они словно не могут определиться в мультике они или в  игровом кино. Попытаюсь объяснить подробнее. Вот у нас есть мультик, а в  нем герои, которые нарисованы сторого определенным образом. Сама их  сущность, их облик, их внешний вид, каждая черточка, каждый штрих лица  -все это является воплощением замысла художника, все это призвано  наглядно изобразить характер этого героя, его переживания, его  внутренний мир. Грубо говоря, облик героя — это визуализация его  сущности, заложенной автором, и этот облик может быть абсолютно любым —  гипертрофированным, как-то искаженным, преувеличенным — это же  мультипликация, в конце концов. И все их поведения, все их действия —  они органичны, потому что проистекают из единой мультипликационной  природы героя, поэтому и в песенных номерах и в разговорных сценах герои  мультфильма «Аладдин» смотрятся одинакого хорошо. Что же касается  ремейка. Вот у тебя игровое кино, вот актеры, которые играют роли, и  видно, что они именно играют роли родом из мультика, вот они на рынке  разговаривают как совершенно нормальные обычные люди, но вот уже они  бегут и почему-то пытаются себя вести как мультяшки, как персонажи из  мультика: начинаются ужимки, неловкости, смешные падения, карикатурность  и утрированность, характерные для условного мульта. Да и странный  монтаж делу не помогает, то внезапно замедляя время в совершенно обычной  сцене, когда герои просто бегут, то ускоряя его. Но, в принципе, что в  этом такого? Это же сказка и комедия, подобного как-то и следовало  ожидать, разве нет? С одной стороны да, но проблемная деталь, как мне  кажется, кроется в том, что актеры и постановщик пытаются воссоздать,  реконструировать в этом номере энергию, эмоциональное влияние, которое  оказывал мультик, в то время как надо было ее адаптировать под реалии  игрового кино, как они пытались сделать в других сценах. Как в чем-то  попытались и в этой сцене, но, на мой взгляд, не получилось. При этом,  сама по себе песенка мне понравилась. Может показаться, что я слишком  придираюсь к какой-то незначительной детали, но мне она представляется  важной и проистекающей прямо из глобальной проблемы всего фильма, как я  уже говорил.

В копилку диссонанса мультяшности и «серьезности»  фильма — персонаж султана. Кто это? Что за монотонно бубнящий в бороду  старикан, который, кажется, того гляди заснет от унылости собственного  персонажа. И это, опять же, в одной сцене с карикатурно-истеричным  брюзжащим слюной Джафаром, в котором никакой глубины и приземленности  нет и в помине. Что мешало добавить веселого круглого милаху из  мультика? Видимо, в диалогах с таким персонажем сценаристам было слишком  сложно показать серьезность переживаний Жасмин о своей доле. Ну, в  итоге опять погнались за двумя зайцами, но ни одного не поймали. 

Сцена  захвата власти Джафаром просто феерическая. По фильму выходит,что  визирю достаточно перенести на себя султановскую одежду вместе с шапкой и  сказать «Я султан!», как страже, которая черт знает сколько лет  прислуживала своему абсолютному властелину, остается только развести  руками и виновато посмотреть на бывшего повелителя, мол «Ой, как  неудобно получилось. Что ж теперь поделать, закон есть закон». Т.е. если  исключить пафосный спецэффект Джафара с переодеванием, он просто мог с  тем же успехом стащить султанов гардероб, пока тот спит, напялить на  себя, объявить султаном и стража точно так же переметнулась бы на его  сторону? Да, у Джафара есть джинн, но ничего не мешало проткнуть визиря  мечом или достать стрелой, пока он не успел загадать еще одно желание  или колдануть. Но даже это оправдание не очень работает, ибо стража  опять успела сменить лояльность после душещипательного обращения Жасмин к  командиру. Джафару после этого даже понадобился повторный трюк с  переодеванием, что окончательно превратило происходящее в цирк. Впрочем,  не могу не отметить, что концептуально песня Жасмин вышла неплохой,  хотя не могу сказать, что мне сильно понравилось исполнение. 

И  вот так практически со всеми элементами фильма. То у нас Жасмин горюет о  том, что ей не дают править, хотя она очень умная, начитанная и вообще  молодец, то она разгуливает по рынку вроде как инкогнито, но в дворцовых  шелках и светя во все стороны дорогущим золотым браслетом, который даже  уличный воришка определяет, как нечто, что может носить только кто-то  из приближенных принцессы. И то, что это определяет воришка, но не  определяет предприимчивый торговец, который хватает ее как простую девку  и, даже получив в руки браслет, не может допетрить, кому это он  принадлежит. 

В общем, с  противоречия, заявленного в начале, страдает весь фильм, страдает  логика, постановка, персонажи, сюжет. И хоть есть атмосфера, есть  действительно хорошие сцены, хорошие песни, приятные, в общем-то, герои,  есть клевый Уилл Смит, из которого получился действительно отличный  джинн, главной трещины в фундаменте, на котором держится эта картина,  они никак не исправляют. 

+13
499

0 комментариев, по

0 1 9
Наверх Вниз