Перевод из Р. Киплинга

Автор: Владислав Русанов

Редьярд Киплинг

Руны на меча Виланда

Кузнец сковал
Воину дал
На первый бой.

Злато сбирать
На край земли
Послан я.

Я злато принес
К родным берегам
Из-за морей.

Рыбкой златой
Вернулся я
Из-за морей

Не был я дан
Для мелочей,
Но лишь для Дел.

Злато сбирать
Жаждет король
Не для добра.

Злато собрал,
Сколь он желал
Из-за морей.

Рыбкой златой
Вернулся я
Из-за морей

Не был я дан
Для мелочей,
Но лишь для Дел.


The Runes of Weland's Sword

A smith makes me
To betray my Man
In my first fight.

To gather Gold
At the world's end
I am sent.

The Gold I gather
Comes into England
Out of deep Water.

Like a shining Fish
Then it descends
Into deep Water.

It is not given
For goods or gear,
But for The Thing.

The Gold I gather
A King covets
For an ill use

The Gold I gather
Is drawn up
Out of deep Water.

Like a shining Fish
Then it descends
Into deep Water.

It is not given
For goods or gear,
But for The Thing.

+56
151

0 комментариев, по

11K 174 674
Наверх Вниз