2. Бормоталки по ходу "Это все придумали люди"

Автор: Marika Stanovoi

Пора заканчивать с чтением книг "на слабо", но вот попадаюсь в очередной раз.

"Это все придумали люди" Д.Х.Лейпек https://author.today/work/8226

Книгу я выбираю, прочитывая наугад 5-7 кусков текста из разных мест, чтобы получить представление о стиле изложения. Эту книгу я читать не планировала, но вот зацепилась (по собственной инициативе) с автором в личке. На ссыпанные в личку же цитаты, автор, по привычке "молодых да начинающих" начал обижаться, что я зависаю на отдельных фразах и словах, вместо того чтобы прочитать целиком. 

В умении быстро читать есть свои проблемы -  мне не трудно проглотить нечто не радующее ни глаз, ни душу просто для того, чтобы поискать: а вдруг там где-то в недрах спрятан сюрприз?

Ну и я того...Попалась на "а вдруг".
Однако вдруга не случилось. 

Случился пережор тормозящих сигналов:

- неуместное и неправильное употребление притяжательных местоимений:

Потом я часто пыталась понять, о чем думал Миша, оставляя свою девушку со своим старшим братом.

вместо

...Потом я часто пыталась понять, о чем думал Миша, оставляя меня с братом.

Наша с братом разница в восемь лет стала ключевым фактором в становлении наших с ним отношений.

почему не:

Разница в восемь лет стала ключевым фактором в становлении наших с братом отношений.

(Не говоря уж о том, что это канцеляризмище слонячьего размера)

*

- перенасыщение текста неопределенными определениями:

Еще потом я часто пыталась понять, о чем думали мы. Ну или хотя бы, о чем думала я. Я вроде никогда не была совершенно бессовестным существом. Расскажи мне кто-нибудь о девушке, которая, вместо того, чтобы поехать со своим молодым человеком выручать его маму, пошла на концерт с его братом, я бы, наверное, в глубине души возмутилась. Но на нас давила необходимость срочно принять решение. Возможно, именно поэтому мы выбрали неправильно. Это нас не оправдывало. Но, казалось, что-то объясняло.

*

- странное сочетание темы с ремой, то есть странные постулаты, не подкрепленные фактографией:

Я – один из тех мальчиков, про которых все вокруг говорят, что они хорошие сыновья. Когда я был маленьким, это невероятно мне льстило, и я из кожи вон лез, чтобы оправдать такой комплимент. Правда, позже выяснилось, что это довольно непростая задача, если мать растит тебя без отца и работает в поте лица, стараясь, чтобы дома был не только хлеб и даже не только хлеб с маслом, но еще и телевизор, микроволновка, стиральная машина, выделенный интернет и пара велосипедов, в зимнее время запихнутых на антресоль, а в летнее перегораживающих всю темную прихожую. В конце концов, разбирать и запихивать велосипеды приходилось ведь именно мне.

Я не понимаю, чем сложно быть хорошим сыном, если мать растит тебя без отца? И как хорошесть сына связана с разборкой велосипедов на зиму? И как эта сложность могла ПОТОМ ВЫЯСНИТЬСЯ? 

Или вот:

Но именно тогда у него начала постоянно болеть голова. (...) Брату обследовали голову и сделали много-много снимков его мозгов. Врач долго смотрел на них с потерянным видом, потом пришел в себя и сказал матери, что тут вряд ли можно что-нибудь сделать, и чтобы она просто получше следила за своим мальчиком.

И? То есть что там было то? КАК следила получше? Делать-то что?

Когда брат приходил и жил с нами, он не запирался в комнате, а просто оставлял дверь в том виде, в котором ее застал.

То есть? В каком виде-то?

У гардероба Сандр принял у меня пальто с каким-то легким автоматизмом, исключающим галантность.

Это вообще как?


Впервые я увидел его с сигаретой в руке на поминках маминой бабушки, и немедленно почувствовал укол зависти. Он не пользовался зажигалкой – даже в компании он всегда доставал коробок спичек и осторожно прикуривал, прикрывая пламя ладонью. Когда он держал сигарету, то излучал такую уверенность и спокойствие, как будто не курил, а вел огромный корабль через бушующие волны.

через бушующие волны ПОМИНОК?

При встрече со взрослыми он представлялся полным именем, а моим немногочисленным друзьям, иногда сталкивающимся с ним у нас в квартире, - Сандром. Само по себе это звучало достаточно претенциозно, но так шло ему, что никто не замечал какой-то почти средневековой вычурности такого имени.

Опять бесконечное неопределённое "какой-то" рядом с вполне определённым определением, но что в имени "Сандр" вычурно-средневекового? Это совершенно обычное краткое имя. Да, не совсем обычное в сравнени с Саней, Шурой и Сашей, но ничего "средневекового" в нём нетутя...

*

...он смотрел на меня с каким-то странным выражением лица, как будто у него очень сильно болела голова.

То есть? Какое это "какое-то странное выражение лица при больной голове"? Выжписатель, ОПИШИТЕ наконец! Пришвин вас стреляй...

*

он сидел на одном колене, завязывая шнурки

то есть "стоял".

или вот:

Сандр был высоким, тёмным и каким-то готическим... В архитектурном смысле этого слова.

Э? Человек в каком-то архитектурном смысле? Но, предположим, но в обилии предыдущесказанного такие внезапности уже утомляют.

- Добрый вечер, - сказал он, и это приветствие было невероятно элегантным в своем роде. Он вообще был весь такой – в черном свитере с горизонтальным вырезом, с едва заметной вечерней щетиной, с темными и чуть мокрыми от снега волосами, с темными глазами – весь такой «добрый вечер», с ног до головы.

 Получаем массу искусственной "красивости", при бедности и неопределённости описаний. То есть: дарагой читатель, придумай себе сам, что имел в виду автор, говоря о "каких-то элегантных загадках"... В целом нечеткое и неконкретное использование слов превращает текст в полосу препятствий.

Весь текст ведется монологом и перессказом. Подается концепт мира, словно автор собирается делать по этому концепту компьютерную игрушку. Направо архитекторы, налево гарпии. Описываются персонажи и ситуации монотонным вики-информированием с необоснованными ни предыдущим, ни последующим текстом резюме. Такой стиль - перессказом задним числом с развешенными плакатами, вместо показа картинки, вместо участия в событиях, я называю "сборник инфы от агентсва ОБС" (одна бабка сказала). Потому что именно у приподъездных бабок распространен вот этот самый пересказайный лексикон: "такое выражение лица, как будто что-то случилось" вперемешку с прочими - см выше цитаты.

Ибо это не рецензия, то отвечу автору, почему "232" мне понравилось, хотя товарищ Лейпек обнаружил там некие "неграмотности", а вот в его книге я спотыкаюсь на стопперах.

Потому что я не тов. Лейпек - это раз. 

К тому же, свой текст сгоряча видишь так, как ты хотел его написать, а не как написал. Именно для понимания стороннего взгляда существуют бета-ридеры, редакторы или просто читатели, готовые поделиться своим восприятием. Что для автора не должно быть оскорбительно, а должно воприниматься как: "и так оно видится". А результатом должно стать накопление опыта и умение видеть шире самому.

Два: в "232" я обнаружила единство стиля, идеи и действия. Эдакий кочующий коробейник-рассказчик принес мне легенду и, пропуская историю через себя, с обоснованными стилем и темой повторами, "боянит сказ", обыгрывая одну сцену за другой, но с разным восприятием героями.

В произведении же "Это все придумали люди" мало того, что ведущийся от разных персонажей "перессказ" не обосновывает монотонно-однообразный стиль подачи. Но сама история ползёт с элементарными ошибками стиля, затрудняющими чтение. См цитаты выше.

+1
807

0 комментариев, по

105K 1 180 2 490
Наверх Вниз