Первые предложения глав -- мой вклад во флэшмоб

Автор: П. Пашкевич

Итак, флэшмоб от Елены Весенней: «Что выйдет, если собрать первые предложения каждой из глав книги?» Я выбрал свой впроцессник – «Большое путешествие Этайн», книжку в двух частях, первая из которых уже закончена, а вторая еще пишется.

Это был весьма интересный опыт – окинуть беглым взглядом месяцы и годы, прожитые вместе со своими персонажами (а и их жизни, и моя собственная, оказались весьма богаты и на события, и на эмоции). Но так или иначе, а работа проделана, и ее результат перед вами. Уж не знаю, какие впечатления оставят эти два нумерованных списка у читателей этого блога. 🙂 


Часть первая. Путь до Африки


  1. В тот год март и апрель отстояли по всей Камбрии пасмурными, но сухими.
  2. Во второй половине дня погода переменилась.
  3. Из лазарета Серен ушла изрядно разочарованной.
  4. Танька сильно волновалась: предстоявший разговор мог оказаться очень тяжелым.
  5. Вот так Танька и познакомилась наконец со студентками инженерного факультета – с беленькими сестричками Дэлит и Гвенллиан, охотно отзывавшимися на имена Дэл и Ллио, с синеглазой певуньей Илет, с двумя молчаливыми подружками-ирландками – темненькой Фионой и ярко-рыжей Маэл-Бригид, попросту Фи и Брид.
  6. День пролетал за днем, а «Дон», неспешно двигаясь вдоль европейского берега, всё больше удалялась от Придайна.
  7. Вздернув подбородок, Серен величественно прошествовала по палубе к кормовой надстройке.
  8. Завернувшись в добытое у ротозея-ирландца одеяло, Родри лежал на жестком и колком угле.
  9. В первые дни после пленения Родри жизнь студентов на «Дон» изменилась не особенно – по крайней мере, на первый взгляд.
  10. Минуло уже почти шесть лет с того времени, как Олаф познакомился с Танни.
  11. Где только не доводилось ночевать Родри за два десятка лет странствий по Придайну: и в домах, и в церквях, и в овечьих хлевах, и в сенных сараях, и просто под открытым небом.
  12. – Ну что там стряслось? – спросил Олаф, подойдя к Таньке.
  13. Из оливковой рощи город казался совсем близким, но путь до него обернулся для Олафа непростым испытанием.
  14. День уже перевалил за середину, но ни Лиаха, ни отправившихся за ним Родри и Олафа всё не было и не было.
  15. Слова пожилого моряка оказались пророческими: на «Дон» пришлось доставлять аж пятерых пассажиров.
  16. Несколько мгновений Олаф пребывал в полном остолбенении.
  17. Акилина проснулась от странных, совсем непривычных в ее доме звуков: плеска волн, скрежета, скрипа.
  18. Пока Этайн и ее спутники посещали страну вестготов, на «Дон» не теряли время даром: пополняли запасы провизии и воды.
  19. Всхлипывающую Брид леди Эмлин благополучно довела до «инженерной» каюты, где и сдала на руки встревоженной Фи.
  20. Пожалуй, в коридоре по человеческим меркам должен был царить полумрак: огонек в настенном светильнике в этот раз казался меньше и тусклее, чем обычно.
  21. С того дня, как Родри восхитился исполненной ею песней, у Серен словно выросли крылья.
  22. Всю недолгую дорогу до любимых Танькиных перил леди Эмлин явно пребывала в раздумьях, в ее взгляде чудился какой-то невысказанный вопрос.
  23. Вот здесь находятся кубрики – так на кораблях называются большие жилые комнаты, – увлеченно сообщила домна Монтовия. – Правда, сейчас они пустые – ну то есть загружены всякими нашими вещами.
  24. Переубеждать Олафа леди Эмлин не стала.
  25. И появление «Махи» на горизонте, и неудачный разговор сэра Коллена с Илет, и визит Танни к капитану – все эти события прошли мимо Олафа.
  26. Вопреки обыкновению, на перилах Танни не оказалось – впрочем, что там и было ей делать в одиночку?
  27. В капитанской каюте, кое-как приспособленной под больничную палату, по человеческим меркам должен был царить полумрак.
  28. Первой поднялась на борт «Махи» леди Эмлин.
  29. Со странным чувством входила леди Эмлин в капитанскую каюту «Махи» – маленькую, как и сам кораблик, тесную, полутемную.
  30. Корабли продолжили путь, когда солнце перевалило уже далеко за полдень.
  31. О! Гляди-ка ты: «Дон» на якоре! – удивленно вымолвил Алвин, когда «Маха», двигаясь на юг вдоль африканского берега, обогнула очередной мыс.
  32. Догадка сэра Гарвана оказалась верной.
  33. Когда Торин и Лиах уводили обезоруженного сэра Эвина, в капитанской каюте стояла зловещая тишина.
  34. Оранжевое закатное солнце лишь наполовину скрылось за горизонтом, ночь пока не вступила в свои права, но на безоблачном южном небе уже сияли крупные звезды.
  35. Появление сэра Владимира в капитанской каюте застало мэтра Кая врасплох.
  36. Можно сказать, не спала в ту ночь и Акилина.
  37. Серен в эту ночь тоже не спала.
  38. Внезапной свадьбой Эмлин и Гундульфа сюрпризы для Таньки этой ночью не закончились.
  39. Провалявшись бог весть сколько времени в койке и так и не заснув, Олаф в конце концов смирился с бессонницей.
  40. Вот при таких обстоятельствах Здравко и присоединился к троице «естественников».


Часть 2. Знак Колеса


  1. Высокую башню, появившуюся несколько лет назад на морском побережье возле Нового порта, жители Ликсуса прозвали Туррис Булгарика – Булгарской – то ли оттого, что построили ее в бытность городским префектом булгарина Батдубая, то ли намекая на происхождение самого императора Кубера.
  2. Оса была странная – по крайней мере, Таньке прежде такие не попадались.
  3. Как же сейчас Таньке недоставало леди Эмлин!
  4. Здравко замолчал, переводя дух.
  5. Чтобы попасть к Булгарской башне, пришлось выйти за пределы порта, а потом еще некоторое время плутать по городским предместьям.
  6. Разумеется, в Булгарской башне Родри оказался не по доброй воле.
  7. Вблизи дом Акхамука уже не казался похожим на гробницу.
  8. Когда дневная жара стала помаленьку спадать, Акхамук покинул дом и сразу же пустился в путь.
  9. Если рыжего мошенника выбросили по приказу сэра Эвина на берег в совсем диком месте, то с самим с ним впоследствии обошлись куда милосерднее.
  10. Эвин пробыл на кухне еще довольно долго.
  11. Рассказ Моники оказался, в общем-то, невеселым.
  12. Люди в капюшонах не только не испугали Олафа, но даже особо его и не удивили: к путешествию в Африку он готовился основательно и поэтому, помимо всего прочего, получил некоторые представления о быте и обычаях африканских «варваров» – маврусиев и прочих ливийцев.
  13. Значит, говоришь, прибыла племянница Святой и Вечной?
  14. Сказать, что Моника пребывала от происходившего вокруг нее в недоумении, было бы не вполне верно.
  15. Это только в воображении – да еще в хвастливых рассказах тех, кому повезло, – всё задуманное исполняется непринужденно и с первого раза.
  16. Тафари повезло.
  17. Да что же вы такое творите на нашей кухне?
  18. Авл Асудий Куриан, командир кентурии, размещавшейся на Ликсусской передаточной станции Трансафриканского гелиографа, считал себя неудачником.
+36
175

0 комментариев, по

1 415 101 355
Наверх Вниз