Субботний флешмоб

Автор: Ольга Лев

Как водится в субботу у нас флешмоб от Марики и я, естественно, приму в нём участие. По моему мнению, есть у меня отрывок из нового рассказа «Жила», очень удачный. Нравится в нём описания, атмосфера да и персонажи.

И по традиции, цитата: 

— Ты отлично говорил, — сказала она с искренним изумлением. — Замечательно! Какое богатство деталей, и как ты умело пользовался ими! Честное слово — было даже страшно иногда…

Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина»

Солнце манило за собой вечер; прямиком в свои алые, лиловые объятья, укутывало облака. Те становились такими же алыми от смущения, бросая такой же алый свет на землю, превращая всё вокруг в розовую сахарную вату. Подобное явление в сентябре не редкость, особенно после дождя. Филл мечтательно смотрел в окно, не самая удачная черта для человека его профессии. Сидел он в одиночестве с раскрытой книгой в руках. Чтение прекратилось как раз перед дождём, так неожиданно настигшем жителей Ильтауна. Филл быстро захлопал глазами, зевнул и поглядел на строчку.

— Улики не трогать и оставлять на месте до прибытия особой бригады, — тихо прочитал он в который раз. Зачем только Филл это перечитает. Знает же каждый абзац наизусть. Хотя, наверно, потому что это его первое дело. Молодой детектив — кадет в глазах коллег.

 «Уважаемые пассажиры, паровоз прибывает на конечную станцию. Просим освободить вагоны. Не забывайте свои вещи и приятного вам дня!» — бодро чикал женский голос в нарочито доброжелательном тоне.

Оглушительный свист и чёрные клубы дыма нависли над станцией. Спускаясь с небольшим чемоданом, Филл ещё раз обернулся на паровоз. От огромных поршней плавился воздух. Рабочие, кидавшие в топку уголь, выпрыгивали из кабины и благим матом сдабривали кого-то по имени Шутс. Взгляд Филла вновь вернулся к поршням, затем вбежал вверх по корпусу и зацепился о парочку маленьких труб из которых, тонкой струйкой, шёл пар. Они напомнили золотых солдатиков.

— Простите, вы Филл Обнистр? Детектив из Вислоу? — небольшой, полноватый мужчина обратился к Филлу и торопливо пригладил лысеющую макушку платком.

— Да. Всё верно. А вы, должно быть, Митчел, помощник мэра? Мы созванивались несколько дней назад.

— Именно, сэр, — улыбнулся Митчел белоснежными зубами. Он ловко выхватил чемодан из рук Фила и рассмеялся. — Засмотрелись, поди, на наш паровоз? Это, между прочим, раритет. Он такой один на всю страну!

— Честно говоря, ничего красивее в жизни не видел.

— Посмотрим, что вы скажите, когда увидите город, — сначала было расхохотался Митчел, затем помрачнел. Филл не мог этого не заметить.

— Все так серьёзно?

— Нет, но от этого не менее тревожно, сэр. Крайне тревожно. Пройдёмте же в мой автомобиль.

— Какой огромный.

— Чтобы ездить на нем быстро, нужен большой двигатель, — улыбнулся Митчел и свистнул своему шофёру. Тот вылетел пулей и придержал дверь для двух джентльменов, а чемодан положил в багажник.

— И часто вам приходится быстро ездить?

— Я помощник мэра, сами как считаете? — подмигнул Митчел. Только сейчас Филл заметил как сильно измотан помощник. Усталость тёмными кругами притаилась под его глазами, а часть её затерялась в глотке, из-за чего Митчел то и дело громко и тяжело выдыхал. Дома мелькали за окнами и пока Митчел записывал что-то в блокнот. Филл, со свойственным ему с детства любопытством, внимательно наблюдал. Люди здесь казались весьма приятными. Огромная площадь, увешанная флажками и искусственными кренделями. Кто-то торговал булочками, которые пёк прямо на площади. Небольшая машина-печь играла классическую музыку и, будто живая, пыхтела, кряхтела, румяня пирожки. Филл ахнул. Следом выступали три жонглера на широких постаментах. Детки то и дело сновали мимо них, в надежде, что кто-нибудь уронит булаву и они смогу умыкнуть её. По состоянию народа не было похоже, что что-то волнительное случилось. «Может им не сказали или для них это не так важно?» — подумал Филл, переводя пытливый взгляд на помощника. Тот задремал и уже сопел вовсю. Машина резко затормозила. Митчел подскочил, утирая слюни.

+20
83

0 комментариев, по

452 14 144
Наверх Вниз