Белк и филоложка: маленькие войны большого языка
Автор: Til WinterПолистал тему о феминитивах. Исторические предпосылки для этого явления заложены в словообразовательных кирпичах, суффиксах -есс-, - к-, -ш-, -ниц-, -их-. Ну а раз есть стройматериал и древние алгоритмы, то почему бы и не назвать автора женщину авторкой. Появились же поэтессы после серебряного века. Но на сегодня вопрос бурлит в волнах эмоций: полиция лексических нравов выступает против уродования слов.
Хотелось выяснить причину появления этого пласта, скорее, повод такого почти яростного желания привязать категорию рода по половому признаку (они не всегда совпадают). Слово белка на подсознательном уровне как бы отражает тот факт, что все эти рыжие бестии — исключительно барышни...Но это не так. Но белкам слова не нужны, а вот людям сегодня приходится вариться больше в словесном компоте, чем в реальности. Интересно, что для волчицы парность все-таки придумали.
Итак, причины pro-:
- эмансипация и феминизация ( с 2000 года перечень профессий, закрытых для женщин, сократился в РФ с 456 наименований до 100);
- репрезентативность новых форм (гендерная принадлежность при таких новообразованиях не требует поиска косвенных признаков, видна сразу. Например "Во время утреннего обхода врач сделает новые назначения" или "Поэтесса часто жгла свои черновики, оттачивая стилистику и почерк" ;
- более релевантное решение проблемы идентификации (писатель, писательница).
Причины отторжения от явления contra-:
- некоторые словообразовательные суффиксы, пылившиеся долгое время, обросли негативным оттенком - тренерша, доктор-ш-а, повариха, врачиха;
- отрицательное отношение к движению феминисток ("выдумки озабоченного ущемленьем бабья" - из комментариев);
- для многих еще не созрела реальность, слово президент-к-а — историческая фантастика на поле РФ;
- косность сознания и консерватизм, инстинктивное отторжение из-за низкой частоты использования форм;
- оскорбительность или неблагозвучность - блогерка, редакторка, профессорша, психологиня, авторка, режиссёрка, членесса;
- оценка явления, как "загрязняющего" русский язык;
- агрессия искусственного способа расширения семантики;
- многими явление воспринимается, не как потребность релевантного отражения реальности, а как оппозиция мужским формам;
- по словам философа Рози Брайдотти, аналогия мужского, как человеческого (обоюдополого), звучит нормативно, а вот женское воспринимается маркировкой инаковости. Если перевести на народное творчество, это что-то про "курицу не птицу".
Но это так, вилами на неоне. В январе ВС РФ запретил пользоваться в официальных документах потенциальными дериватами феминитивов, назвав это борьбой с чуждыми ценностями. Остался разговорный.
Речь - социальный конструкт реальности. Профессионалы пришли к лояльному выводу о том, что язык сам разберётся со своей кассой слов.
И всё-таки, одна из главных причин появления этого пласта не обозначена ни в одной из прочитанных статей. Ну и я промолчу, частично тема прячется на дне предыдущего блога "Монада поэзии".