Флешмоб "Как героя назовёте..."
Автор: КатарисБывает сидишь, листаешь ленту, и вдруг БАЦ — Елена Весенняя запускает флешмоб по этимологии имён «Как героя назовёте…». Разве можно пройти мимо? Я не смогла.
Поэтому представляю вам несколько имён с подтекстом из романа Академия СиЛ. Покорение стихий. Часть 1:
- Конюх Ше́вал — от французского «cheval» — лошадь.
- Профессор «Истории Академии СиЛ» Господин Тир — от французского «tir» — стрельба, пальба, огонь. Каюсь, персонаж в этом значении своего имени ещё не раскрылся. А вот вам и спойлер.
- Профессор «Физической подготовки» Господин Зерга́л — от зергов — вымышленной расы насекомообразных инопланетян, главных антагонистов большей части франшизы StarCraft.
- Симпатяга профессор «Общей стихийности» Господин Лик — от устар. «лик» — внешний вид, лицо.
- Профессор «Основ магии Воздуха» Господин Ван — от французского «vent» — ветер.
- Бог Э́сприт — от французского «esprit» — дух.
- Профессор «Основ магии Воды» Господин Фло́т или, как он упоминался, Фло́тти — от французского «flot» — поток.
- Целитель Господин Хил — от английского «heal» — лечить.
- Император Сидо́на и Диа́ра, глава Дома Смерти, Мо́ртимер — от французского «mort» — смерть.
- Убитая наследница Дома Жизни, Вия — от французского «vie» — жизнь.
Конечно, я разобрала только 10 имён, когда в книге их упоминалось аж 42, но, признаюсь, каждого вот так с наскока и не вспомнишь, почему я так назвала. Возможно, однажды я опубликую вторую часть с толкованием имён своих персонажей.
Ещё раз благодарю Елену за замечательный флешмоб.
Всем продуктивной пятницы!