Отзывы на произведения по заявке. Часть 2
Автор: Екатерина БлизнинаВсем добрый вечер/доброй ночи!
Собственно, все предварительные слова уже сказаны.
Еще раз повторю, что это заметки по ходу чтения текста, которые могут показаться интересными только автору рассказа. Или нет. Читать это без знакомства с рассказами бессмысленно, а ссылок не будет, потому что мне не слишком интересно дискутировать. Это всего лишь мнение, и я его не поменяю постфактум. С ним не обязательно соглашаться.
Если вам интересно, всегда ли я так придирчива, когда читаю, – нет, не всегда.
Берегите себя и рассказывайте хорошие истории.
И пусть критика вас только вдохновляет.
Текст закрыт от копирования, так что без конкретных восторгов с цитатами. Начало хорошо написано, мне нравится. Персонажи — юноша и девушка — ведут себя правдоподобно. Не одномерные, сложные характеры. Лишние запятые.
«Неудача своего товарища не остудила намерений остальных собутыльников», — кривое предложение. Лишнее местоимение. Остудила пыл, ошибка в употреблении устойчивого словосочетания. Лишние собутыльники.
Двое лежали. Слова-то он понял. Компания, а не кампания.
Тавтология «ответ» в начале второй сцены. Мороженое. Такие детские ошибки очень сильно ухудшают впечатление. По событиям: что-то странное происходит. Я-из будущего хочет избежать потерь времени, потому что это самое ценное, что у них есть… он ничего не говорит. Спрашивает «ты не лыжник?», как будто понятия не имеет, а это сразу снижает доверие к этому «я-из будущего», но герой не обращает на это внимания. Далее гость говорит, что завтра предложат участвовать «ни разу не лыжнику» в «Лыжне России», и прощается. Опять же, время поджимает, но давай отложим до завтра. Что-то тут не то.
Далее герой отказался участвовать в «Лыжне России», хотя ему не сказали, что нужно отказываться, а сказали, что предложат. Тут авторское послезнание вмешалось. А гость из будущего как раз этого и хотел, чтобы герой откосил. Ну и сказал бы вместо того, чтобы три раза повторить, что время поджимает и в итоге ничего не сказать.
Дальше. Его предупредили, чтобы он не обрастал детишками, а в итоге он оброс детишками, и те хорошо устроены, и Пришелец явно этим гордится.
Ужасно утомляют рассуждения про Советский союз, я не люблю такие душные лекции, которые мне подсовывают вместо художественной литературы.
«Поэтому научники вышли сперва на тебя, потом на меня» — вот это не поняла. Тут в голове персонажа определенно каша. Он – это Андрей из прошлого или все-таки кто-то другой. Разумеется, Андрей не обращает на такие оговорки внимания.
«В ход истории нельзя вмешиваться», — говорит гость. Но ему можно. Вот такого плана противоречия очень сильно мешают.
Мороженое. Мороженое. Мороженое. Я буду повторять, пока не запомните.
«История поглотит наши маленькие шалости и не подавится», — вот это, без критического переосмысления, ужасно раздражает. Здесь должен быть конфликт, а получается, что Андрей просто исполнитель без своего мнения. Его могло бы и не быть вовсе, настолько его участие в сюжете незначительно.
Лишние запятые. После многоточия запятая не ставится. Мороженое.
Смысл шестой сцены и флешбека из детского сада ускользает от меня. Здесь интерес к истории просто пропал. А еще две части впереди.
Герой продал трехкомнатную квартиру за 50 тысяч и в ту же ночь спустил 10 тысяч на проститутку. Герой, мягко скажем, не очень умный. Это вступает в противоречие с тем, что Оперативник из будущего называет его очень умным.
Внезапная, не особо подготовленная смена настроения героя. Ничем не оправданное послезнание. Очень рояльно. Впечатление смазанное.
Сюжет 8
Персонажи 8
Соответствие заявке 7
Общее впечатление 6
Начало рассказа очень приятное. Обращается к опыту, который хорошо знаком любому писателю и многим читателям. Очень хороший, даже профессиональный ход.
«Всерьез убедилась» — плеоназм. Жаль прополотые личные местоимения. Слишком много подробностей о том, что умеет делать Ева. Подозреваю, что это все не сыграет никакой роли в сюжете. Тем более, что очень расплывчато и неконкретно обозначены некоторые навыки «легко могла починить мебель» — это что, например? Рядом с «поменять лампочку» выглядит странно, при том что лампочка в перечислении стоит дальше, а следовательно, у нее усиленная позиция. Такая игра имеет место быть, если говорить в ироническом ключе. «Он умел управлять самолетом и есть ложкой», вот примерно так. Понимаете, о чем я говорю?
Нелегко в учении, легко в бою. Но лучше не менять текст афоризма, это некрасиво. Тяжело в учении — легко в бою. Малахольной.
Довольно шаблонное развитие сюжета.
«Наслаждаясь сознанием наведенной в квартире чистоты» — это коряво. Тут и пароним карты спутал, и в целом лучше бы переформулировать.
«В дальней части парка не просматривалось никого из гуляющих» — и это тоже.
Итак. Сюжет. Девочка с тремя пальцами всему научилась, но место в жизни себе не нашла, потому что личность ей не придумали. Пошла в парк, услышала, как птицы поют: «Ева, опасность», пошла навстречу опасности, увидела кота, спасла кота, он спасибо не сказал, пошла домой с мыслями, что птиц понимать не умеет и пальцы не отросли, но помирится с ними.
М-м-м, нет, это так не работает. Девочка с птицами не ссорилась, про то, что пальцы отрастут, тоже догадок не возникало, следовательно, эти фразы как финальные не работают. Да и в целом он просто слит.
Сюжет 6
Персонажи 5
Соответствие заявке 8
Общее впечатление 6
Первым делом в глаза бросается канцелярит. Она под раковиной телефоном подсвечивала циферблат? Серьезно?
Копирование закрыто, поэтому цитаты, показывающие избыточность речи, сюда тащить не буду, так скажу. Много лишних слов, которые размывают суть происходящего. Действие теряется за описанием.
«Испуганно обернулась назад», — собственно, вот и классические примеры плеоназма для наглядности.
«За столом сидела ее дочь с разложенными на столе игрушками и смотрела на нее голубыми, как чистые небеса, глазами», — аж два стола. Не какая-то чужая дочь за столами сидела, а ее дочь. Смотрела не чем-нибудь, а глазами. Не просто голубыми, а как чистое небо. Клише, канцелярит, плеоназм и тавтология. Это первые четыре абзаца.
«Взгляд запутался в волосах», — распутывать, наверное, непросто было?
«Они были душевными близнецами», — потому что душевно поговорили?
«— Это объятия. Чувствуешь?
— Мгм», — вот такие душевные у них диалоги, у этих душевных близнецов. Это почти «морг-морг», то «мгм». Сокращенная версия.
«…так и на суше, так редко встречающуюся во вселенной», — причастие не согласовано ни с одним словом в этом предложении. Вселенная с большой буквы.
Запах мандаринов. Но это не важно. Важно, что композиция сложная и несбалансированная. Идее тесно в тех рамках, что ей отвели. Очень сложно воспринимать такое мозаичное повествование. Это текст-настроение, текст-медитация, он очень тонко настроен на личность автора, и давать его на оценку… я бы не стала. Абзац про ложку и маму — ну что это? К чему это? Тут с местоимениями небрежно обходятся.
«На ее лице лик страха», — я это все читаю с лицом лица, не переживайте. Это нормально.
Итак, я не люблю, когда такие тексты-в-себе подают в качестве конкурсных. Их невозможно оценивать. Вот сюжет тут был, м? Были осколки. Их перемешали. Но ни кульминации, ни развязки. Не справились. Удались ли персонажи, не картонные ли? Персонажи тут вообще проекции неких смыслов. Это оттиски клише, а не характеры. Соответствие заявке? Нет, потому что заявка очень конкретная, не допускающая ухода в макрокосм.
Сюжет 4
Персонажи 5
Соответствие заявке 5
Общее впечатление 3
«Старик сделал вид, что задумался, хотя прекрасно знал, для чего детям слушать о каком-то там Кентервильском привидении или Призраке оперы, когда у них есть свой местный призрак, обитающий буквально в десяти километрах от них», — тут сломалось управление второстепенных (зависимых) предложений. Если не задаваться вопросом, зачем эти отсылки здесь в таком виде, то можно сформулировать вот так:
«Старик сделал вид, что задумался, хотя прекрасно знал ответ. Для чего детям слушать о каком-то там Кентервильском привидении или Призраке оперы, когда у них есть свой местный призрак, обитающий буквально в десяти километрах от них?»
«Заскандировали человек пять ребят», — это, видимо, от создателей «увидимся в апреле месяце»? Приставка «за» с этой основой не употребляется хотя бы потому, что это неблагозвучие. Хотя, разумеется, в словарях зафиксированы нормативные формы словоупотребления, и подобное словотворчество — это очень на любителя. Кто-то будет в восторге от формы «ускандировались», я не удивлюсь. Это, кстати, могу быть и я, но не в начале текста, не в компании плеоназма, не после сломанного управления. В общем, для того, чтобы выходить за рамки, неплохо бы сперва научиться блестяще владеть инструментом.
Запятых местами не хватает, местами лишние. Лишние местоимения: «когда они его начнут». Такие стыки плохо воспринимаются, нужно оставить одно или разнести подальше: «когда они начнут его уговаривать».
«Чревато последствиями» — не в стиль. Человек говорит просторечие на просторечии, сказывает, а потом бац и канцелярит. И снова сказ. Торчит. Место пепелища – опять плеоназм.
«стал иногда являться, сразу признали в нем, мужчина неделю слезы лил», — противоречие в категориях времени. И отстраненная, нейтральная форма «мужчина», в котором невозможно признать героя истории, барина, который приказал дом спалить после того, как перевернули камни и пни. Я не буду допытываться, почему не перевернули дом. Как вообще связаны перевернутые камни и решение спалить дом. Просто скажу, что как рассказчик старичок не очень-то хорош и непонятно, как его могли слушать дети, не задавая вопросов.
Тире на продолжение реплики потерялось. «В нашей религии это нет».
«Всплеснула руками мама Маши, вышедшая из магазина с полными пакетами», — ну это совсем… небрежность. Так заняты ее руки пакетами или нет? Неужели даже в рамках одного предложения нельзя запомнить? Или какое-то альтернативное представление о жесте «всплеснула руками»? Все может быть.
Достаточно. С точки зрения сюжета что. Девочка Маша под Новый год пошла одна в зимний лес, потому что ей плевать на семью. Встретила там мужчину, который был первой любовью ее матери. Ее мать пришла к прадеду этого мужчины, к нему же явились жена и сын. И начали все радостно друг другу хамить с порога так, словно не было минувших лет, а есть только претензии к тому, кто кого увел и не стесняются ни детей, ни стариков. Так взрослые люди себя не ведут, я не верю в подлинность эмоций и реакций, персонажи сразу же оказываются в категории «картон». Читать эти склоки неприятно.
Дети ведут себя тоже не как дети, и в целом все персонажи — проекция одного человека. Более или менее речью на общем фоне выделялся только дедушка и то поначалу и неярко. Потом он все свои просторечия забыл и характер стал не собственный, а как надо автору. И призрак тоже говорит, как наш современник, даже паразиты в речи такие же. И королева тоже: «Способность исцелять, здесь он мне практически не нужен», ну надо же.
Идея в тексте есть, это уже выгодно отличает от целого ряда рассказов на конкурсе, но исполнение слабое. Заявка… а что заявка. Не было бы в сказке неуравношенных взрослых, может, это была бы добрая сказка.
Сюжет 6
Персонажи 5
Соответствие заявке 8
Общее впечатление 4
Членистоногое – плохое заместительное, когда в той же фразе есть слово ноги. Создает на ровном месте близкий повтор однокоренного слова. Опять же заместительные… Итак, мы уже знаем, что персонажа зовут Саныч, дальше он у нас подряд: монах, человек, охранник, монах-охранник, монах, жертва. Зачем при этом нам вообще дали информацию, что это Саныч, я решительно не понимаю. Толпа людей на абзац, а это все один персонаж.
Опять же чередование членистоногого и паука, разбавляемое монстром. Их можно пореже использовать, чтобы они не заполняли текст. Потому что с такой плотностью упоминаний вообще не важно, что есть заместительные, они все равно воспринимаются как навязчивые повторы. Но это надо полностью перекраивать текст, конечно.
«Пауки оказались не готовы к такому маневру. Сети, выпущенные большим монстром, не достигли цели. Мелкие преследователи кинулись догонять разбегающихся жертв, но столкнулись друг с другом, запутались и упали», — вот, например, тут зачем в каждом предложении называть субъекта? В этом абзаце уже есть субъект «пауки», все, этого достаточно. Для этого и существует деление на абзацы: читатель понимает, что тема одна. То есть здесь лишнее выделение большого монстра, но он входит в множество пауков, так что его можно не выделять.
«Пауки оказались не готовы к такому маневру, поэтому их сети не достигли цели. Кинувшись догонять разбегающихся жертв, твари столкнулись друг с другом, запутались и упали» — можно так сформулировать. И так далее. Называть субъекта действия, конечно же важно, но только когда меняете его. А менять его так часто не всегда разумно, получается эффект клипового монтажа.
Ладно, думаю, достаточно.
Что понравилось: идея очень симпатичная о том, что нужно дать шанс, присмотреться, и, может быть, увидишь своего человека в том, в ком не ожидал бы. Легкость и непринужденность рассказа понравились безусловно. Без идеи, на одной заявке, я бы за подобную игру не поставила бы высокий балл, а в совокупности оно воспринимается как надо. В любом случае на фоне прочих просто очень хорошо.
Сюжет 9
Персонажи 9
Соответствие заявке 10
Общее впечатление 9
Дробление на микроэпизоды мне не нравится. Это воспринимается так, будто мне дали читать сборник анекдотов. А они несмешные. И даже не цельные. Сразу минус к впечатлению. На третьем эпизоде бы закрыла. Именно из-за того, что самостоятельный эпизод обязан быть законченным. Поэтому он самостоятельный.
Гласные тянутся то без дефиса, то с дефисом. Надо определиться.
«Тропики, как ни как», — когда писатель допускает вот такие ошибки, то я даже не уверена, что он сможет мне что-то интересное сказать. Лишние запятые.
Ногти снять? Ресницы, грудь и попу снять в кабинке для переодевания? Это вот зачем написано? Какой вывод должен сделать из этого текста читатель? А пломбы не надо снять в кабинке для переодевания? Может, есть еще какие-то протезы, сердечный клапан? Потому что если использовано слово «нарощенные» — это значит, что это не накладное. Не то, что можно как надеть, так и снять.
Противоречия. Цитата номер раз:
«Для новичков есть скромные гостиницы, для проигравшихся — бесплатный транспорт до аэропорта».
Цитата номер два:
«В первые три дня он продул почти все везуни, выданные ему по приезде, и вынужден был искать работу — денег на обратный билет у него не было».
Не люблю, когда автор забывает о том, о чем только что написал.
«А бедняги, верящие в вечную любовь, увы, промахнулись…» — странно, что такие вообще находятся. В передаче, которая называется «Счастливая измена», кто-то еще ставит на вечную любовь, ага.
А в целом, если не смотреть на слова, сюжет ладно скроен и сидит по фигуре, то есть по заявке, разумеется. Персонажи неприятные и недостоверные, ну так первый рассказ по этой заявке еще неприятнее и недостовернее. Если сравнивать, то этот сделан лучше, его даже можно читать. Опять же, есть твист. Есть некая мораль. Ок норм.
Сюжет 8
Персонажи 6
Соответствие заявке 10
Общее впечатление 6
Сан-Паулу, а не Сан – Паулу. По два «было» в одном предложении. И частотно. И в целом без былки обходится редкое предложение. «Это был миллиардер, имя было на слуху», «Было видно, что Педру был взволнован», «…что было несвойственно», «одет он был», «рубашка была расстегнута». И «который», естественно, как обойтись без «который»?
Губернатор-губернатор-губернатор.
Почему Ты с большой буквы?
Запятые при деепричастном обороте пропущены. «Утвердительно кивнул» — плеоназм. Пропущены запятые при обращении.
«Жадно иссушил его до дна», — ошибка при употреблении паронимов. Осушил. Плеоназм «до дна».
Авторитет не может угасать. Нарушена лексическая сочетаемость.
Диалоги — еще одно слабое место. Я не верю им. В них нет эмоций, только информация. Таким мог бы быть сам Риккарддо, но те, с кем он разговаривает, должны вести себя более живо, хотя бы ради контраста.
Сцена с матерью утомительна, потому что никак не привязана к детективу. При там объеме этот жанр не стоит вот так бросать на бытовые детали: там молоко, там ветчина, там хлеб, у сестры размер такой-то, день рождения тогда-то. Это все пустое. Да еще после друга, который тоже был непонятно зачем. И хуже всего, что дальше идет Вероника, их история знакомства с детского сада.
Послушайте, детективу губернатор велел найти пропавшую дочь. Почему это только меня, читателя, должно волновать?
И внезапно в том же магазине, куда он пошел решать какие-то дурацкие дела своей мамы и сестры вместо работы, прямо на том самом месте, где он целуется и щебечет с Вероникой, детектив нюхом чует знакомый парфюм. И это оказывается верный след, ведь молодежный парфюм такой индивидуальный. Такой редкий. Да, она нашел девушку, которая знает, где пропавшая дочь губернатора, и она даже не собирается это скрывать.
«Девушка, девятнадцати лет, обладала кожей светло-оливкового оттенка, что говорило как раз о смешанном происхождении. Выразительные глаза, в которых читалась скрытая боль, что-то напоминали детективу, но он пока не мог понять что. Высокие скулы и аккуратный нос подчеркивали ее природную красоту, но чаще всего внимание привлекала ее хмурая линия губ», — здесь у нас клише, ярлыки, канцелярит, противоречие и прочие слагаемые перловки. К словам нужно относиться внимательно, что я могу сказать.
В итоге я упустила суть рассказа за диалогами и какими-то не цепляющими деталями. Я просмотрела финал еще раз, но нет, не цепляет. Не интересно.
Сюжет 5
Персонажи 4
Соответствие заявке 8
Общее впечатление 5
«Они управлялись Системой» — угу, страдательный залог должен быть избегаем. Тем более в этом же предложении опять «составной частью которой являлись». В общем, тут есть некоторая проблема с тем, кто кем управляет, если они сами собой управляют.
Опять заместительные, эта песня будет длиться вечно. Англ, он же разведчик, захватчик, хищник, агрессор, разбойник, противник, летающий агрессор, англ, гигант – и это два коротких абзаца. Дальше зверь. Зверь раздражает хотя бы тем, что к тому времени окончательно становится понятно — речь идет о насекомых.
Весьма подробное описание антуража, но читается. Хорошо, но лучше показывать, а не рассказывать.
Если цель – атака на людей, то зачем англы тратят ресурсы, атакуя муравьев?
Короче, рассказ по заявке. Зачем он написан, я не очень поняла. Опять же, нет внутренней борьбы между старыми установками и новыми. По щелчку идет смена настроения. И все обрыва…
Сюжет 7
Персонажи 6
Соответствие заявке 10
Общее впечатление 7
Толстый слой румянца — это забавно. Опечатки есть, есть пропущенные запятые, но это не портит текст, ясный и простой. Еще бы его не портили неприятные персонажи, было бы совсем замечательно, но тут уж ничего не поделаешь. Заявка такая.
Думаю, это неплохой рассказ. Мне нравится финал. Да и с технической стороны все в порядке. Не то чтобы я была в крайнем восторге, но думаю, он заслуживает высоких оценок.
Сюжет 10
Персонажи 8
Соответствие заявке 10
Общее впечатление 8
«чтобы пополнить продукты», — подозреваю, чтобы пополнить запас продуктов.
26 человек – нет, так не годится, цифрам не место в художественной прозе. Двадцать шесть человек, уж будьте любезны.
Я не понимаю, что обсуждают кабинетные. Это где? Это когда? Зачем были Курт и Вика, если их линию смяли ради этого совещания не то в прошлом, не то в настоящем? Когда читаешь заявку, ожидаешь столкновение двух культур, а не уход в затемнение и флешбэк сразу же, едва появятся кентавры.
«Без обид, но мы вообще думали, что вы погибните», — современный сленг в устах создания, которое должно быть тут за высший разум. И глупая ошибка.
По итогу я не поняла, откуда взялись кентавры, потомки они или предки. Но они подготовили рояль на орбите. Персонажи не особо раскрыты, их слишком много и абсолютно все говорят одинаково, их интонации невозможно различить. Да и столкновения разных миров или культур здесь нет. Нет ощущения проделанной работы. Нет понимания, о чем автор хотел сказать. Это не ужасный рассказ, он… никакой. При этом начало ничего так, а потом увы. С точки зрения итогового впечатления, лучше все-таки делать ставку именно на финал.
Сюжет 4
Персонажи 6
Соответствие заявке 7
Общее впечатление 6
Многовато опечаток, но в целом неплохое начало, живое. Есть интерес к тому, что будет дальше. М-м, до начала рассуждений про шкуры. Тут перебор с отвлеченными мыслями не по теме, действие тормозят довольно нелепые вопросы. Сказано – идет бой, герой попаданец, и мне не интересно, кто как одет и что герой по поводу одежды думает. Опять же, мне не очень нравится, что для персонажей, которые там живут, актуален геймерский сленг людей, которые в это играют. Это не работает на достоверность и повышение ставок, а играет в минус.
«— Идём! — повернувшись к Сергею, приказал второй эльф Сергею», — такие вещи меня всегда печалят, потому что подобные повторы очень просто заметить, если хотя бы разок перечитать написанное. А перечитывать лучше не разок.
«Носитель кошачьей шкуры» — нарушение стиля. Носитель рецессивного гена – замечательно, носитель шкуры — уже не настолько прекрасно. Возможно, это такой юмор, но я его не понимаю.
Олицетворение алгоритмов как зэков — это что-то с чем-то.
В тот момент, когда речь пошла про тиры, мне окончательно стало не интересно. К сожалению, это была только половина текста. Не слишком интересно построена интрига с тем, кто там предает и почему. Развязка тоже очень подробная, утомительно. Но в целом норм. Не самый плохой рассказ, просто скучный.
Сюжет 6
Персонажи 6
Соответствие заявке 10
Общее впечатление 5
Сначала не очень, потом очень, потом опять не очень. Но в целом, в сухом остатке, воспринимается цельным, крепким фантастическим рассказом, причем советским, но не из книг, а из газет. Занятное ощущение, я практически видела тот самый неровный газетный шрифт, когда читала. Жаль, что по этому критерию нет оценки.
Пы.сы. Анка походила туда-сюда, а потом вернулась к тому, с чего начала, – снова без пулемета. Видать, сказка с нулевой суммой, хм?)
Сюжет 8
Персонажи 9
Соответствие заявке 10
Общее впечатление 9
Тоже очень хороший рассказ в духе классики научной фантастики. Правда, немного сказочный, немного в духе «Незнайки в Солнечном городе», но на контрасте с прочими воспринимается как «наконец-то что-то живое». Довольно простая, но симпатичная история, понятная и написана ясным языком.
Очень хорошо.
Сюжет 10
Персонажи 10
Соответствие заявке 10
Общее впечатление 10