Опять рефлексии
Автор: Евгения Лифантьева. Алексей ТокаревКомментаторы поста о веселой ведьме упрекнули меня в дурновкусии. Дескать, что такое: пиарю какой-то безграмотно написанный текст без смысла. И привели в пример Наталью Резанову.
Я задумалась. Предусмотрительно погуглила. Поняла, что Наталья - автор не из "молодых, да ранних", не АТшный ТОП, за пару лет научившийся продавать "проды" в объеме, позволяющем считать себя в финансовом плане средним классом. Опытный грамотный литератор. Да, это слово, думаю, подходит к ней лучше всего. Фэн "старой" формации. Профессиональный редактор. Переводчик, благодаря ей мы знакомы со многими зарубежными фантастами. Автор кучи "бумажных" книг. Лауреат различных премий и наград - от абсолютно фэндомных "Аэлиты" и "Большого Зиланта" до практически "цивильной" медали "Н.В. Гоголь", которую гордо носят всякие боллитровые члены. В общем, настоящий профи. При этом АР на АТ у Наталии Резановой... меньше, чем у меня. Хотя мой АР в основном - из-за постов.
Почему? И вот тут я действительно начала сравнивать.
"Клубок проклятий" Ви Кей для меня - образец современного женского юмофанта. Да, автор нераскрученный. Да, у более опытных авторов вроде Елены Звездной интрига круче, кульминация более ярко выраженная и вообще профессиональнее. У Ви Кей привлекает именно внутренняя легкость. Безыскусность. Это ощущение передается и читателю. Прочитал, не думая ни о грамотности, ни о стиле, ни о чем-то еще важном и серьезном, получил удовольствие и забыл.
В памяти остается только хамоватый белый котик и найденный на помойке полудохлый нетопырь - бывший высокопоставленный вампир. Даже потенциальный возлюбленный нашей героини - красавчик и сильный маг с "душевной раной" - ощущается как некий абстрактный "приз". Положено в дамских романах заканчивать повествование свадьбой или хотя бы осмысленным поцелуем - держите, читательницы, давно ожидаемый страстный поцелуй! Тем более, что "призовой жеребчик" теперь с раной не только в душе, но и в физической тушке, пытается ожить в больнице и сбежать от ведьмы у него нет ни сил, ни возможностей.
Значительная часть романов Наталии Резановой тоже относится к жанрам "юмор" и "фэнтези". Но это - абсолютно иной юмор. Это - филигранная игра словами и сюжетами.
Я начала читать "Кругом одни принцессы" https://author.today/work/204295 и поняла, что "проглотить за раз" книгу не получится. Потому что у текста - не двойное, а тройное или даже пятерное дно.
Итак, что мы имеем?
Рассказ ведется от первого лица принцессы. Причем принцессы как бы безымянной, но выражающейся языком сержанта-старослужащего. Первая глава - повествование принцессы о начале ее приключений после освобождения из башни, где она была заточена неким Габундом. Замуж за героя принцессе светило буквально в первых абзацах, но ей удалось открутиться от этой перспективы. Дальше - пошло-поехало.
Я насчитала в первой главе как минимум шесть сказок, чьи сюжеты Наталья переиначила и вывернула наизнанку. Причем сказки - от "Емели" до "1001 ночи". Я восхитилась игрой созвучий в именах и названиях. Кстати, дальше игра с именами - еще гуще. Чуть ли ни каждая фраза заставляет распутывать клубок отсылок и ассоциаций. В общем, читать надо маленькими порциями, не торопясь, смакуя удовольствие от литературной игры. Это – совершенно иной вид удовольствия, чем тот, который испытываешь, погружаясь в динамично-необязательную «приключалку».
С этим, думаю, связана и некая «смазанность» сюжета. Конспектный рассказ о прошлом героини – я как читатель не переживаю за нее. Я и так знаю, что из всех передряг она выйдет с приобретениями, пусть хотя бы только в форме опыта. Потому что иначе бы не имела возможности рассказывать в процессе «воспитания» новобранцев. Одно королевство, другое, третье… локации мелькают, как в калейдоскопе, не особо интересуя и героиню, и читателя. Фабула со скачками принцессы по городам и весям – сама по себе, игра в слова и смыслы – сама по себе.
Зато все время в тени текста – образ автора. Человека не просто грамотного, но настолько начитанного, что слова и сюжеты становятся для него игрушками. А чтение текста превращается в разгадывание шарады. Дескать, какой еще расхожий сюжет автор притянул за хвост, заставив извиваться и изворачиваться? Угадаю или нет?
И это еще только первая глава…
Теперь вопрос: может ли такой текст быть привлекательным для читателя, привыкшего скользить по морям налитой в книгу воды, вылавливая редкие ошметки шуток и смыслов? Не знаю. Чтобы получить удовольствие, нужно знать о том, что такое удовольствие вообще бывает. Но если все же «торкнет», то отобьет охоту читать стандартно-бессмысленные тексты «про любофф» или про что там еще.
Хотя я, в принципе, существо всеядное. Прочитаю «Принцесс…» Нет, не за один присест, за пару недель, растягивая удовольствие. Отдохну. И, может, возьмусь за какую-нибудь абсолютную чепуху.