Читая леди Агату

Автор: Александр Самойлов
Есть у Агаты Кристи роман из серии про Эркюля Пуаро "Раз, два - пряжку застегни". В телеверсии Би-Би-Си с Дэвидом Суше, эта история называется "Оторванная пряжка".
Напомню немного - в ходе расследования убийства дантиста, дамочки, приехавшей из Индии и греческого авантюриста, работающего на несколько разведок, Пуаро сталкивается с некоей супружеской парой Элберта и Сильвии Чепмен. Сам Элберт - таинственный бизнесмен, которого почти никто не видит, но он либо связан с торговлей оружием либо вообще секретный агент (как потом выясняется, действительно, Элберт Чепмен работает в разведке), Сильвия же спокойно живёт в их квартире, в ожидании нечастых визитов мужа.
Пересказывать весь роман не буду, скажу лишь, что Элберт Чепмен (Q.X.912) - псевдоним для целого ряда последовательно сменявших друг друга английских агентов, невысокого пошиба - они просто ездили по Европе, получая и передавая, резидентам письма и тайные послания, содержания которых сами не знали.
И вот один уже позабытый американо-российский шпионский скандал. Одну из русских "шпионок" зовут... Анна Чепмен...
В заключение цитата из Агаты Кристи. Мистер Блант, отставной мелкий чиновник министерства внутренних дел беседует с Пуаро обо всей развернувшейся на страницах книги истории, а потом вдруг объявляет:
"Я - Элберт Чепмен. Вот почему меня это так заинтересовало. Понимаете, у меня никогда не было жены."
+85
169

0 комментариев, по

82K 247 720
Наверх Вниз