И последнее про "Ликвидацию"

Автор: Олег Пелипейченко

1. Войдя в кабинет начальника и увидев, что тот беседует со стайкой пионеров, Гоцман подаётся назад и с недоуменным выражением лица перечитывает табличку на двери кабинета, демонстративно сомневаясь, что попал к шефу, а не в детский сад. Режиссер молодец.

2. С окнами Гоцмана странно получается. Уцелеть при взрыве гранаты они не могли, но если даже какие-то стекла уцелели, то после ремонта, который герои фильма делали всей бригадой, они должны быть чистые. Тем не менее, когда Гоцман открывает окно, чтобы сбежать от слежки, видно, что как минимум оставшиеся стёкла грязные, а верхние части окон все целые (после гранаты!) и вообще грязью заросли. Вроде времени после ремонта прошло всего ничего, тогда их наверняка должны были протереть. Кроме того, все забелённые царапины от осколков на стенах перпендикулярны полу. Но если граната взорвалась на полу (а так и есть, судя по эпизоду), то они должны быть под углом. По-моему, режиссер в этом моменте не молодец.

3. Спички, на которых Кречетов пишет слова "Да" и "Нет", а затем использует для гадания вместо монеты, называются "Спички подрывника". Символично - особенно если вспомнить, что коробок при броске упал на ребро.

4. Через короткое время после того, как в квартире Кречетова и Тони из патефона звучит ария "Паду ли я, стрелой пронзённый", Тоня падает, пронзенная ножницами (ну хорошо, при падении её Кречетов ловит, но отсылка несомненна).

5. Ну и на десерт - афиши фильмов в будке киномеханика во второй серии. Подробно рассказывать не буду, кому интересно - можно легко нагуглить по тем данным, что я привожу. Названия даны на тех же языках, на которых выполнены афиши.

а) Те же "Дети капитана Гранта", которых герои смотрят в фильме, а также "Золушка"и "Весна" - их все знают, останавливаться не буду.

б) "Гибель сенсации" ("Робот Джима Рипль") — советский фантастический чёрно-белый фильм 1935 года по мотивам повести Владимира Владко "Идут роботы". Афиша есть много где.

в) "Сюркуф - гроза морей" (в оригинале просто "Сюркуф", "Surcouf") - французский авантюрный чёрно-белый немой фильм 1925 г. В 1966 году сделали испанско-франко-итальянский ремейк и в том же году вышло продолжение.

г) "Спиніть подих!" ("Задержи свое дыхание", "Hold Your Breath") - американская стандартная чёрно-белая немая комедия 1924 г. Висящий на стене плакат выполнен в 1927 году А.И.Финогеновым, в Интернете есть.

д) "Таємнича гацієнда" ("Таинственная гасиенда", "Tearing Through") - американский чёрно-белый немой боевик 1925 г.

е) Анонс фильма "Карьера балерины" (другое название - "Карьера танцовщицы"; "Lille Lise let-paa-taa") - датская чёрно-белая немая комедия 1923 г. с Патом и Паташоном.

ж) "Фатальні знаки" ("Роковые приметы", "When the Clouds Roll By") - романтическо-сюрреалистическая приключенческая комедия 1922 г. с Дугласом Фербенксом (черно-белая и немая, разумеется).

и) Предположительно "Самозванец" ("The Impostor") - чёрно-белая военная драма 1944 г. с Жаном Габеном. "Предположительно" потому, что почти всё время афиша заслонена одеждой Рудика и её хозяином и различить какие-нибудь детали, кроме лица блондинки в шляпе и части слова "Самозва", невозможно. Но по году и тематике вроде подходит; хотя главная героиня - брюнетка, даже на иностранной афише у нее волосы какие-то светловатые.

В качестве бонуса - максимально видимая часть афиши "Самозванца" (авось у кого-то получится подтвердить или опровергнуть эту находку) и характерный для того времени отзыв о фильме "Сюркуф" из "Пионерской правды" за 11 февраля 1928 г. Напоминаю, что с упоминающимся здесь Мацистом Ильф и Петров в "12 стульях" сравнивали молодого Ипполита Воробьянинова. 8)

Разбор "Ликвидации" окончен, благодарю за внимание и комментарии.

+44
137

0 комментариев, по

3 578 23 284
Наверх Вниз