Флэшмоб: учёные в наших книгах.
Автор: Мария Bromden КозловаЗамечательная тема от П.Пашкевича.
В моей истории учёный - один из главных героев. Кэларьяну уже за пятьдесят - немало по меркам условного средневековья, - и за свою долгую жизнь он успел стать членом Гильдии философов, послужить королю Главным писарем и прикоснуться к тайному магическому Искусству.
А ещё он успел попасть в беду. Идя за ненасытным в знаниях учителем туда, куда не следует, и в итоге потеряв любимую. Что за беда такая, мы постепенно узнаем из книги, но бежать от ее последствий пришлось очень далеко.
На севере живут племена, о которых уже мало кто помнит, а холод мешает врагам ворожить. Идеальное место. Но такое трудное для жизни!
Представьте, что из мегаполиса вы переселились к эскимосам. Вот!
"Ледария": https://author.today/work/378463
— Но я не жалуюсь! — натужно засмеялся Кэларьян, отмахиваясь от вопросов. — Ничуть. Я долго ощущал себя слепым котенком, пока не привык заботиться о тысяче вещей, чтобы выжить. Ни один глорп не прислушается к вашим словам, если вы будете сидеть над книгами, как привыкли здесь, в Торпе, а практичность оставите неким женщинам. Убедить глорпов, что ваша затея не бред сумасшедшего унтгу и не происки злых духов, очень сложно. Сначала убедите их, что вы разумный и достойный человек - умеете охотиться, рыбачить и бежать по снегу. Жить означает на севере совсем не то, что в наших городах. Я знаю это слишком хорошо и с радостью отправил бы туда кое-кого из знакомых. Неплохо выбивает дурь из головы!
Магистры молчали, переглядываясь и неловко ерзая в креслах, а Гансвард усмехнулся, наполняя свой кубок.
— Брось, Кэл, какая дурь могла быть в твоей светлой голове?
— Не будем вдаваться в подробности, — уже легче рассмеялся Кэларьян. — Этого не объяснить — можно только испытать на своем опыте. Я был обижен невниманием, уязвлен провалом просветительской деятельности… В общем, подавлен такой ерундой, о которой сейчас вряд ли задумаюсь.
— Старческие жалобы, — махнул рукой Гарбен. Он посерьезнел и внимательно слушал Кэларьяна.
— Старость? — поднял тот брови. — Что это такое, не пойму.
Магистры заулыбались, напряжение между ними ушло. Кэларьян пригубил дымящееся вино и поднял кубок, салютуя им куда-то в потолок.
— Нет, друзья, я не шучу. Это тело стало сильнее, чем было, и я не ощущаю груза лет. Я закален, провялен и засушен. Если бы остался здесь, я был бы в конце совсем другого пути.
Гансвард поднял свой кубок в ответ, лицо его погрустнело. Карланта не отрываясь наблюдала за ним и ей все больше нравился этот старик, о котором она так много слышала. Теперь она видела, что он действительно такой, как рассказывал дедушка. Добрый и понимающий. Как, должно быть, грустно расставаться с таким другом! Неужели он так боялся холода, что не мог поехать в Глорпас? Вместе им было бы куда проще.
Эта мысль была неожиданной и неуютной.
Неужто дедушка был так одинок? Конечно, он не похож на глорпов и всегда жил какой-то иной жизнью, но раньше это казалось нормальным. Сейчас он дома, среди своих, и выглядит очень счастливым.