"Ожидая чуда". Хорошая музыка
Автор: Константин ИсмаевWaiting for the miracle
by Leonard Cohen
как это звучит:
https://rus.hitmotop.com/song/70872649
Текст песни:
Baby, I've been waiting,
I've been waiting night and day.
I didn't see the time,
I waited half my life away.
There were lots of invitations
and I know you sent me some,
but I was waiting
for the miracle, for the miracle to come.
I know you really loved me.
but, you see, my hands were tied.
I know it must have hurt you,
it must have hurt your pride
to have to stand beneath my window
with your bugle and your drum,
and me I'm up there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Ah I don't believe you'd like it,
You wouldn't like it here.
There ain't no entertainment
and the judgements are severe.
The Maestro says it's Mozart
but it sounds like bubble gum
when you're waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Waiting for the miracle
There's nothing left to do.
I haven't been this happy
since the end of World War II.
Nothing left to do
when you know that you've been taken.
Nothing left to do
when you're begging for a crumb
Nothing left to do
when you've got to go on waiting
waiting for the miracle to come.
I dreamed about you, baby.
It was just the other night.
Most of you was naked
Ah but some of you was light.
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb1,
and you were waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Ah baby, let's get married,
we've been alone too long.
Let's be alone together.
Let's see if we're that strong.
Yeah let's do something crazy,
something absolutely wrong
while we're waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Nothing left to do
when you know that you've been taken.
Nothing left to do
when you're begging for a crumb
Nothing left to do
when you've got to go on waiting
waiting for the miracle to come.
When you've fallen on the highway
and you're lying in the rain,
and they ask you how you're doing
of course you'll say you can't complain --
If you're squeezed for information,
that's when you've got to play it dumb:
You just say you're out there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Перевод:
Ожидая чуда
/Леонард Коэн/
Детка, я жду чуда,
Ожидаю день и ночь,
Оттуда и отсюда,
Вот уже - полжизни прочь;
Было много приглашений,
Что-то мне прислала ты,
А я все жду, умалишенный
Я жду чуда,
жду мечты...
Я знал – меня ты любишь,
Но я связан по рукам.
Я знал – себя ты губишь,
Слезы по твоим щекам;
И ты стоишь, вон там, под дверью
С барабаном и трубой...
Но я - я чуда жду, поверь мне,
Не могу пойти с тобой.
Тебе не нравится, я знаю
У порога так стоять;
Судья не оправдает,
И так больно умолять;
Ведь сказали - будет Моцарт,
Но вышло – лишь сливной бачок…
Где же чудо, о, где же, мой царь?
А песок в часах течет…
Ожидая чуда…
Чего ж еще, Бог мой?
Да, вот такое блюдо, -
Как завершение
Второй Мировой;
Ничего не сделать,
Словно – голос ты услышал;
Ничего не сделать, -
Только крошки со стола;
Ничего не сделать,
Только в спину тебе дышат...
Чудо, иль костлявая пришла?
Ты мне приснилась, свет мой, -
Не этой ночью, но другой;
Была полураздета,
Но - нимб над головой;
Лилось сквозь пальцы время,
Утекало, хоть умри...
И над тобою
нынче бремя:
Ты ждешь чуда - до зари…
Что ж, стань моей невестой -
Так долго мы одни.
Разделим это вместе,
Все ночи и все дни;
Сотворим давай чудное,
Раз мы чуда ждем с тобой:
Ну, построим
лодку Ноя, -
Может быть, воскреснет Ной…
Вот упал ты на дорогу
И под дождем себе лежишь;
Спросят – мол, позвать подмогу?
Но отвечай, что ты, мол, спишь;
И никакой тебе разметки,
И будто – говоришь с глухим…
Что это – чудо,
выстрел меткий,
или
просто -
обычный серный дым?
/перевод мой/