По поводу кодекса Войнича
Автор: Юрий МановСобираюсь выкладывать роман про Кодекс Войнича. Интрига в том, что он до сих пор не переведен.Точнее, в момент написания был не переведен. Но вот вопрос, не изменилось ли положение дел? То и дело в сети сообщения, что все, кончилась интрига, перевели. Тыкаюсь в источник -- опять мимо. "Английские ученые" опять нахимичили. Что скажете?
«Эльфы средней полосы» -- первая книга тетралогии «Эльфийский кодекс», в которой события развиваются вокруг Кодекса Войнича – самой таинственной книги в истории человечества. В то время, как эльфы нагло пробираются в наши леса и похищают наших сограждан, дабы обратить их рабство, в их магический мир проникает наш студент-медик, сумевший этот кодекс расшифровать. Принесет ли таким разным мирам пользу обмен технологиями, или лучше оставить все как есть? И когда мы говорим о драконах, имеет ли размер значение?