А. П. Чехов. Летающие острова

Автор: Серж Маршалл


...— С кем я имею честь смеяться, сэр? — спросил Лунд лысого джентльмена.

— Вы имеете честь идти, смеяться и говорить с членом всех  географических, археологических и этнографических обществ, магистром  всех существовавших и существующих наук, членом Московского  артистического кружка, почетным попечителем школы коровьих акушеров в  Саутгамптоне, подписчиком «Иллюстрированного беса», профессором  желто-зеленой магии и начальной гастрономии в будущем Новозеландском  университете, директором Безымянной обсерватории, Вильямом Болваниусом. 

Джон Лунд и Том Бекас преклонили свои колени перед великим  человеком, о котором они так много слышали, и почтительно опустили  головы...

— Я веду вас, сэр, в свою обсерваторию, находящуюся в 20 милях  отсюда. Сэр! Мне нужен товарищ в моем предприятии, значение которого вы  в состоянии постигнуть только обоими полушариями вашего головного  мозга. Мой выбор пал на вас...

- Вы ничего не имеете против этого?

— Ничего, сэр! Мне остается пожалеть только о том, что мы не  скороходы и что мы имеем под ступнями подошвы, которые стоят денег и...

— Я вам куплю новые сапоги.

— Благодарю вас, сэр.

Кто из читателей воспылает желанием ближе познакомиться с  мистером Вильямом Болваниусом, тот пусть прочтет его замечательное  сочинение «Существовала ли луна до потопа? Если существовала, то почему же и она не утонула?» При этом сочинении приложена и запрещенная брошюра, написанная им за год перед смертью: «Способ стереть вселенную в порошок и не погибнуть в то же время». В этих сочинениях как нельзя лучше характеризуется личность этого замечательнейшего из людей.Между прочим там описывается, как он прожил два года в  австралийских камышах, где питался раками, тиной и яйцами крокодилов и в  эти два года не видел ни разу огня. Будучи в камышах, он изобрел  микроскоп, совершенно сходный с нашим обыкновенным микроскопом, и нашел  спинной хребет у рыб вида «Riba». Воротившись из своего долгого  путешествия, он поселился в нескольких милях от Лондона и всецело  посвятил себя астрономии.

...Мистер Лунд подошел к телескопу и начал смотреть на луну.
— Что вы там видите, сэр?
— Луну, сэр.
— А возле луны что вы видите, мистер Лунд?
— Я имею честь видеть одну только луну.
— А не видите ли вы бледных пятен, движущихся возле луны?
— Чёрт возьми, сэр! Называйте меня ослом, если я не вижу этих пятен! Что это за пятна?
— Это пятна, которые видны в один только мой телескоп.  Довольно! Оставьте телескоп! Мистер Лунд и Том Бекас! Я должен, я хочу  узнать, что это за пятна! Я буду скоро там! Я иду к этим пятнам! Вы  следуете за мной!
— Ура! Да здравствуют пятна! — крикнули Джон Лунд и Том Бекас.

Через полчаса мистеры Вильям Болваниус, Джон Лунд и шотландец Том  Бекас летели уже к таинственным пятнам на восемнадцати аэростатах. Они  сидели в герметически закупоренном кубе, в котором находился сгущенный  воздух и препараты для изготовления кислорода *.  Начало этого грандиозного, доселе небывалого полета было совершено в  ночь под 13-е марта 1870 года. Дул юго-западный ветер. Магнитная стрелка  показывала NWW (следует скучнейшее описание куба и 18 аэростатов)... 

В кубе царило глубокое молчание. Джентльмены кутались в плащи и курили  сигары. Том Бекас, растянувшись на полу, спал, как у себя дома.  Термометр ** показывал ниже 0. В продолжение первых 20 часов не было сказано ни  одного слова и особенного ничего не произошло. Шары проникли в область  облаков. Несколько молний погнались за шарами, но их не догнали, потому  что они принадлежали англичанину. На третий день Джон Лунд заболел  дифтеритом, а Тома Бекаса обуял сплин. Куб, столкнувшись с аэролитом,  получил страшный толчок. Термометр показывал –76.

— Как ваше здоровье, сэр? — прервал наконец молчание Болваниус, обратясь на пятый день к сэру Лунду.
— Благодарю вас, сэр! — отвечал тронутый Лунд. — Ваше внимание трогает меня. Я ужасно страдаю! А где мой верный Том?
— Он сидит теперь в углу, жует табак и старается походить на человека, женившегося сразу на десятерых.
— Ха, ха, ха, сэр Болваниус!
— Благодарю вас, сэр!

Не успел мистер Болваниус пожать руку молодому Лунду, как  произошло нечто ужасное. Раздался страшный треск... Что-то треснуло,  раздалась тысяча пушечных выстрелов, пронесся гул, неистовый свист.  Медный куб, попав в среду разреженную, не вынес внутреннего давления,  треснул, и клочья его понеслись в бесконечное пространство.

Это была ужасная, единственная в истории вселенной минута!!Мистер Болваниус ухватился за ноги Тома Бекаса, этот последний  ухватился за ноги Джона Лунда, и все трое с быстротою молнии понеслись в  неведомую бездну. Шары отделились от них и, освобожденные от тяжести,  закружились и с треском полопались.

— Где мы, сэр?
— В эфире.
— Гм... Если в эфире, то чем же мы дышать будем?
— А где сила вашей воли, сэр Лунд? [...]

(Фрагмент. Полностью https://ilibrary.ru/text/80/p.1/index.html)

***

"Пародийный  фантастический рассказ «Летающие острова», опубликованный с подзаголовком «Соч. Жюля Верна. Перевод А. Чехонте», высмеивает стиль и  приёмы научно-фантастических романов 19 века. Гениальные британские  учёные Вильям Болваниус и Джон Лунд, а также слуга Лунда Том Бекас  отправляются на аэростатах к летающим островам вокруг Луны. Успешно  достигнув одного из лунных островов, англичане находят здесь деревья с  соком, напоминающим русскую водку, а чуть позже — записки «на одном из  варварских языков, кажется, русском», из которых, к ужасу своему узнают,  что их опередил некий князь Мещерский. Рассказ опубликован в 1882г. в «Будильнике»".

+21
180

0 комментариев, по

677 85 384
Наверх Вниз