Частица черта в нас, в сияньи наших глаз, Коварный женский взгляд в душе рождает ад
Автор: Виктор ШипуновДа, да! Дамы и господа, я пришел с «Сильвы!»
Это было что-то. С первого ряда все смотрится совсем иначе. Арии слышны, а разговоры еще лучше. Перво-наперво вышел неправильный Бони с кордебалетом и они вжарили чардаш. Бони видимо сам балеро, да еще и гимнастикой занимался. Откалывал сальто, вставал с пола ровно, почти как бревно, слета ловил партнершу, по виду тяжелее себя. Сам актер невысокий и худой. После двух его выходов я смирился с его неправильностью, а после Бони покорил сердца всего зала. Сильва, старовата и полновата, но голос я вам скажу! Прима старалась и играла, и пела замечательно, уж я всю жизнь слушаю, а когда могу — смотрю оперетты. Потом к ней вышел неправильный Эдвин. Рявкнул арию, ну подвески в люстрах не звенели, но морозец по шкуре побежал. А после как и положено по Кальману доложил Сильве, что некой даме пришлось выдать две дюжины комплиментов, чтобы ее муж опустил его из казарм. Сильва приревновала и тут Эдвин улучшил Кальмана и выдал пару строк из моего любимого 109-го сонета Шекспира:
Что без тебя просторный этот свет?
В нем только ты. Другого счастья нет.
Вот весь текст, кому интересно.
У. Шекспир
ЧТО БЕЗ ТЕБЯ ПРОСТОРНЫЙ ЭТОТ СВЕТ?
Сонет 109
Перевод с английского:
Самуил Маршак
Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.
Ты - мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Пускай грехи мои сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Что без тебя просторный этот свет?
В нем только ты. Другого счастья нет.
Публика приняла с аплодисментами.
Вообще, все персонажи оказались неправильными, но уже к первому антракту я их полюбил. Отличные голоса, особенно Эдвин, этот же актер пел главную роль и в оперетте Легара, которую я смотрел до этого. Очень порадовало старшее поколение. Выходит мама гг. на отечных ногах, накрашенная сверх меры и тоже вся неправильная. И тут как выдаст арию таким голосищем, что перекрыла оркестр, да еще при этом на тех отечных ногах такой чардаш сплясала. Папа гг. очень к месту выдал «ребята, давайте жить дружно». В общем музыка, и голоса, и игра супер! Впрочем, как и актеры игравшие служителей кабаре. Голоса у всех мощные и чистые.
Встали и спели:
Без женщин жить нельзя
На свете, нет!
Вы - наше счастье,
Как сказал поэт!
Трудно сдержать мне слово,
И я влюбляюсь снова
В вас каждый раз
Хоть на час!
Тот из вас, кому хоть раз
В любви не повезло,
Клятвы всем давать готов,
Что любовь есть зло.
Как назло, мне не везло,
Я, право, не шучу,
Настоящую любовь
Я найти хочу.
Говорят, что ад сплошной
Жить вдвоём с женой.
Но чем дальше - тем сильней
Я мечтаю лишь о ней... Да...
Без женщин жить нельзя
На свете, нет!..
В них солнце мая,
В них любви расцвет!
Тут лёгкий флирт,
Признанье там,
Как солнца луч,
Приятны нам.
Без женщин жить нельзя
На свете, нет!
Вы - наше счастье,
Как сказал поэт!
Трудно сдержать мне слово,
И я влюбляюсь снова
В вас каждый раз
Хоть на час!
Это конечно же слабая замена того что видел сегодня я. Сюда следует добавить молодой и очень хороший оркестр, отличные пышные и красочные костюмы. Все тот же, что и в оперетте Легара кордебалет. С великолепной пластикой. Частые смены костюмов танцоров. Замечательные па. В конце второго акта зал вставал и аплодировал. Нас удивили даже чарльстоном! А вся оперетта один сплошной чардаш, синоним которому огонь!