Что это было?
Автор: Добромуд Бродбент/DOBROmood BroadbentПривет, котаны!
А помогите 🅳🆁
🅼
🅳 в одной херне разобраться. В частности, я чутка не поняла на меня человечек обиделся или это личное... или это типа я обиделося, только я само не в теме, ну, кто его знает как бывает. Вот сижу, размышляю, думу думаю...
Меня на АТ не особо любят другие авторы, если вам не писали в лс что-то типа: "я тебе тут отвечу, а то вдруг узнают, что мы общаемся", то что вы знаете о недолюбливать. Хотя интересно, кто узнает, правда? Забавно, что мне общаться особо и некогда. Я даже в чатиках редкий гость.
Итак, приступим к разбору. Предложил тут человек на днях по-братски отзыв на рассказ сделать, а я всегда только за. Я свой фунт гавны съела, всё на спокухе воспринимаю. Уже уяснила, что пишу я ярко, своеобразно, на других не похоже. Это когда две истории прочитал, на третьей уже не ошибёшься, кто автор. И что есть любители или не любители. Мой или не мой человек. И это нормально. Поняли, о чем я?
Другое мнение всегда интересно послушать. Но для меня важны лишь две вещи: сюжет и персонажи. Только ради этого люди читают. Вот рассказ:
https://author.today/work/392109
Открыв повесть «Первая ведьма Благоземелья», читатель попадет в сказочный мир, в котором будут происходит удивительные и немного страшноватые события. Автор не сдерживает свою недюжинную фантазию, не давая читателю передохнуть. Каждый абзац текста подбрасывает новых героев, новые происшествия и приключения. Я могу предположить, что найдется немало тех, кто, начав читать эту повесть, не смог остановиться. Но я, автор отзыва, сделал бы свою работу недобросовестно, если бы не упомянул о тех ошибках, которые, на мой взгляд, создатель этого произведения, совершил.
Действие повести «Первая ведьма Благоземелья» происходит в вымышленном мире, который похож на Древнюю Русь. Есть князья, есть сенные девки, есть терема и волхвы с ведами. Схожесть, конечно, только внешняя. Взять хотя бы отношения князя-феодала со смердами. В феодальном обществе, которым была Древняя Русь, князь, скорее всего, мог, не задумываясь, убить любого смерда без каких-либо последствия для себя, а ведь повесть строится на вине сына феодала в смерти дочери веды.
А еще имена Марьяна, Анастасия. Маловероятно, что такие имена могли быть в Древней Руси, еще не знавшей христианства. Да и имя Ждана девочке вряд ли бы дали. Тогда в семьях ждали мальчиков: воинов и работников. Например, в земледельческой общине наделы нарезали по количеству мужчин в семье.
Однако, основным недостатком повести является то, что события происходят не от персонажа, а от автора. Хотя начало было хорошее. Есть главный герой, княжна Марьяна, у которой есть недостаток, проблема. Она любит, а ее нет. Из этого недостатка вытекают ее последующие действия. Поход к деревенской веде и ворожба на любимого.
Другими словами, действие идет из персонажа, у которого есть проблема, и он, персонаж стремится ее устранить. Это органичные действия, которые вытекают из повествования. А вот большинство последующих действий в повести идет от автора.
Почему муж Марьяны оказался пьяницей и скакал на лошади голым?
Почему он потом погиб?
Почему Марьяна вышла замуж за Мышебора?
Почему в сына Марьяны вселился черт?
Почему повесился муж Настасьи?
Почему брат Марьяны прятался за печью у деревенской веды в кандалах?
Почему сначала потерялся мальчик, а потом нашелся, но потерялась девушка?
Ответ простой. Автор посчитал, что так будет интересно. Но тут автор ошибается. Если действия идут от персонажа, то персонаж живет. И если эти действия наполнить эмоциональным развитием персонажа, то они захватят читателя, и ему (читателю) действительно будет интересно. Более того, эта эмоциональная наполненность действий остается в душе читателя даже после того, как текст прочтен. Вот, казалось бы, все ясно и понятно. Этот убил, этого убили. Но эмоции остались. И тогда читатель может вернуться и для своего удовольствия перечитать рассказ, чтобы вновь пережить свои эмоции.
В качестве примера выстраивания сюжета можно взять балладу А.С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге». В ней все взаимосвязано, одно вытекает из другого. Предсказание, отказ от верного коня, его (коня) предполагаемая гибель, грусть князя при виде останков коня, и укус змеи, которая вполне могла свить гнездо среди конских костей. Здесь логика развития сюжета не просто обеспечивает достоверность событий. Читатель верит этой логике, и в его голове она превращается в некую предопределенность бытия: чтобы бы ты не делал, а смерть неизбежна. Логика создает послевкусие и глубину. Нам уже давно известно, как все закончится в этой балладе, а мысли и эмоции продолжают крутиться в голове под влиянием прочитанного.
Повесть «Первая ведьма Благоземелья» чем-то напоминает детектив. В конце повествования пропавшая в лесу девушка обнаружена, и автор намекает, что в теле девушки теперь живет, погибшая давным-давно, дочь деревенской веды. Должен признать, что это прикольная концовка. Но это, как узнать, что убийца - дворецкий. Узнали и на этом конец. Загадка разгадана, перечитывать повесть незачем.
Прочие замечания
«Самой Настасье было двадцать годков, и она считала, что ей крупно повезло» – Из этого предложения кажется, что Настасье повезло в то, что она дожила до этих лет. Очевидно, автор хотел сказать: «Настасья работала сенной девкой и считала, что ей повезло».
«После того как они перебрались из Липны в Новоград, спасаясь от хвори, охватившей их деревню, её брату, поступившему на службу в дружину, удалось пристроить её сенной девушкой в княжеский дом» - Здесь и далее слишком длинные предложения. Это усложняет читателю восприятие рассказа. Может быть, лучше было сказать так: «Спасаясь от хвори семья Настасьи перебралась в Новоград. Брат стал дружинником у князя. Он и устроил сестру сенной девкой к дочери своего предводителя».
«Сегодня поутру сердечко молодой княжны похитил чужеземец и увёз его с собой на север, хотя у самого душа осталась глуха к девичьей любви» - Снова слишком длинное предложения. В нем собрано целых три смысла. Сердечко похитили. Чужеземец уехал. Чужеземец княжну не любит.
«…покуда жареный петух не закукарекал» - Жареный петух не кукарекает, а клюет в попу.
«…а очи, глубокие и ясные, словно два бездонных озера». – Бездонность, она же глубина, обычно, создает темноту.
«— Говори чего хочешь?» – Надо поставить запятую.
«…придавая мягкость и теплоту, которое теперь так радовало мужской глаз, а в особенности, её мужа» - Что-то не так в построение этого предложения.
«— Может, всё же погодишь? Я тебе ещё замену не нашла. Не могу же я в дом постороннего человека пустить, — не выдержала она». – Маловероятно, что княжна упрашивает служанку остаться.
«Теперь утром она просыпалась с первыми лучами солнца и сразу же приступала к работе» - Насколько я знаю, в деревнях, обычно, просыпались затемно, до восхода.
«— Доброго дня, Настасья! — прокричал сосед, местный пастух, проезжая мимо на коне». – Обычно, по утрам пастух собирает коров в деревне. Отправить корову не доенной на пастбище хозяйка не могла.
«…надоила Марфушу, сбила масло и творог» - Описанный процесс маловероятен. Приготовление творога требует многоступенчатой, длительной работы.
[1] – Замечания, высказанные в рамках данного отзыва, определяются субъективными вкусами его автора и не претендуют на абсолютную объективность.
Прежде, чем расскажу, что произошло дальше, позволю небольшую ремарку. Знаете, нет, вы не знаете. Я так начиналась славянки от Проппа до Укропа, что пришла к выводу: славянская мифология это полнейший вымысел во всей литературе. Из чего следует, что можно себя не ограничивать выдуманными кем-то канонами и создать свое видение. Допустим, недавно посчитали, что драконов быть не могло в славянке. Я даже спорить не стала потому, что если в вашем познание есть только три мира: Явь, Навь и Правь. Для меня не имеет смысла спорить. Меня и три устроят. При том, большинство не смущает выдуманный в 21 веке славянский бог любви Лель. В реале славяне "я тебя люблю" не говорили (сохранились записки на бересте,так к слову). Любовь уж скорее сошла за приворот и околдованность.
Так вот, я позволила себе заметить, раз уж мы на ноге честности:
А еще имена Марьяна, Анастасия. Маловероятно, что такие имена могли быть в Древней Руси, еще не знавшей христианства. Да и имя Ждана девочке вряд ли бы дали.
Вы бы, если в славянской теме не подкованы, то лучше бы воздержались. вы ошибаетесь.
А еще в моём рассказе не Анастасия, а Настасья. Это приблизительно, как Таню Аней назвать. Происхождение и значение имён абсолютно разное.
Как думаете, я имя Ждана просто так взяла?
Но скажите, я была груба или я обиделась? Потому, что мне ответили следующее:
Как скажете.
Открою секрет, когда я так отвечаю, то обычно имею в виду:
Неприятненько...
Поблагодарила за предложения, некоторые, я пока переделать не могу, пусть отлежится рассказ он ток с пылу с жару аки пирожечек румяный.
Поинтересовалась:
я так поняла, вам не понравилось
И человек то ли помер, то ли обиделся, то ли я обиделась или нахуй пошла. Кароче, я не поняла....
Кто чё понял?
P.S: после этого поста человечек отписался. Видимо, что-то таки личное было.