Дипломная работа по моей книге.
Автор: Васильев Владимир НиколаевичДмитрий Вишневский, студент филологического факультета МГУ, пишет дипломную работу на тему феномена новеллизаций компьютерных игр и в качестве объекта исследования взял роман "Враг неизвестен" по игре "UFO: Enemy Uknonwn".
Научным руководителем выступает Зубов Артём Александрович.
В свете этого Дмитрий взял у меня нечто вроде блиц-интервью, текст которого публикуется ниже.
- Как появилась идея написания романа по этой игре? Это была ваша личная инициатива (вам понравилась игра, вам показалось, что из нее может получиться интересный роман?), издательский «заказ» или были какие-то другие причины?
Летом 1995 года я впервые столкнулся с «УФО», друзья научили играть. Очень все увлеклись, некоторые миссии проходили, собравшись компанией перед экраном. Вполне естественно, что возникло желание выплеснуть впечатления и мысли на бумагу. А я как раз недавно сдал в издательство очередной текст и размышлял - что писать дальше? Предложил главному редактору; поразмыслив (а заодно и провентилировав вопрос на предмет авторских прав), издательство сказало: «Пиши!» И я начал. Начало писал в Москве и Евпатории, середину в Киеве, а финал в Николаеве.
2. Какой игровой опыт лежит в основе романа — ваш личный или вы писали по пересказам других игроков, или и то и другое?
Личный, под книгу я специально начал очередное прохождение и заранее загадал: буду описывать все именно так, как произойдет в игре. Единственное, от чего я застраховался – это гибель главного героя в миссии от случайного выстрела или еще от какой инопланетной напасти. И действительно, в первой четверти действия главный герой погиб самым нелепым образом. Пришлось воспользоваться сохранением и переиграть миссию. По-моему, переигрывать пришлось только один раз.
3. В романе Вы попытались объяснить некоторые условности игрового процесса игры-первоисточника (например, ограниченность игровых локаций в игре была объяснена специальным полем, которое появляется после приземления пришельцев). Были ли трудности при передачи игровых условностей в форме романа? Какими особенностями игры пришлось «пожертвовать», что пришлось сильно изменить, что удалось перенести в роман без заметных изменений? Может быть, форма романа позволила добавить в мир игры что-то совершенно новое, чего игра передать не может?
Да, я попытался объяснить некоторые условности игры, но не слишком заострял на этом внимание. Объяснение ограниченности игрового поля откровенно напрашивалось. Вообще я объяснил все, что сумел, на что хватило знаний и фантазии. Что не сумел – о том умолчал. Особых трудностей, насколько помню, я не испытал. В молодости все представляется простым и понятным, а мне тогда едва исполнилось 29 лет.
Единственный эпизод, которого не было в игре – когда команда главного героя разобралась с командой неучтенных инопланетян, не относящихся к игровой механике «УФО». Но этот ход также напрашивался: следовало разбавить неожиданными поворотами достаточно однообразный сюжет, состоящий из однотипных миссий. На мой взгляд, получилось отлично.
4. Вы также являетесь автором новеллизаций и других игр (например, Сталкер), — отличается ли опыт работы над романами по играм разных жанров?
В моем случае – да, отличался. Хотя бы потому, что в «УФО» я играл, причем много и долго. В «Сталкер» не играл ни разу. Не люблю бродилки. Но я как мог тщательно изучил реалии игры, карту местности, обитателей Зоны и прочее. Знание реалий – вообще обязательная опция для писателя, играющего на чужом поле, описывающего придуманный кем-то другим мир. Это трудно, но по-своему интересно.
5. Вы на author.today упоминали о новеллизации Дайаны Дуэйн, которая была выпущена до вашего романа. Читали ли Вы этот текст, когда работали над своим романом, повлиял ли он на Ваш роман?
Роман Д. Дуэйн я читал, то ли уже после написания своего романа, то ли во время написания, но точно не до начала работы.
Отчетливо помню свое изумление, когда осознал – а ведь мой-то роман совершенно точно не хуже. А если отбросить скромность – так и очевидно лучше. Кроме того, я столь же ясно осознал, что Дайана изучила игру далеко не так тщательно, как я и мои киевские друзья-писатели, которые и познакомили меня с «УФО».
6. Я обратил внимание, что в других новеллизациях игры (Дайана Дуэйн, «Главнокомандующий» Николая Гуданца) повествование ведется от лица руководителя X-COM, Вы же пошли по другому пути — рассказать историю от лица одного из солдат, которым управляет игрок. Чем вызвано это решение?
Откровенно говоря, уже не помню. Возможно первой фразой, которая родилась одновременно с мыслью – а не написать ли роман по игре? Фраза понятна любому игроку, даже неопытному:
«Никто не верит, что с самого начала нас было только восемь».
В начале игроку дается именно восемь солдат. Ну, а раз «нас было только восемь» - то от кого еще писать, как не от одного из этих восьми?
К слову говоря, во второй части «Вторжение из глубин» (на которую я открыто намекнул в последних фразах романа) я как раз хотел сделать Пира, главного героя первой части, руководителем всего проекта. Так что и подход Гуданца считаю вполне естественным.
7. Практика новеллизации видеоигр за последние годы приобрела широкую популярность. Как Вам кажется, что-то меняются в том, как авторы подходят к написанию романов по играм или в том, как аудиторию относится к подобным произведениям?
Увы, должен признаться, что совершенно не слежу за данным вопросом, поэтому ничего внятного сказать не могу. Да и не читал я никаких новеллизаций в последние годы – припомнить, по крайней мере, не могу.
8. Как вы думаете, какой статус видеоигровые новеллизации занимают в литературе (отечественной, зарубежной)?
Это вполне востребованная потребительская ниша общего литературного процесса, однако, для меня очевидно: в силу того, что она потребительская, никаких шедевров, да и просто текстов, которые могли бы стать заметным событием в литературе, в ней ожидать не приходится.
9. Играли ли Вы в «современные» части X-COM, а именно Enemy Uknown 2012 года и X-COM 2 2016 года? Если Вы играли, то если бы Вы сейчас писали роман по серии X-COM, что бы Вы изменили или взяли из новых частей?
Игру 2012 года я прошел полностью; 2016 – даже не запускал ни разу. Если честно, сегодня меня совершенно не тянет описывать игровой процесс. Наверное, давно перерос. Собственно, в свое время я так и не засел за «Вторжение из глубин» по той простой причине, что играя по заданным первым романом правилам ничего нового сделать и сказать уже не смог бы. Получился бы еще один набор пройденных миссий, только в подводном антураже, и только. Фанатов это наверняка порадовало бы, но… В общем, не стал, и сегодня я убежден – правильно сделал. Не следует вторично входить в ту же реку.
10. Смотря список изданий Вашего романа, в крайний раз он был переиздан в 2021 году. К сожалению, я не смог его найти в открытых источниках и в продаже в книжных магазинах. Были ли сделаны какие-либо правки в этом издании, учитывая, что к этому времени уже вышли две «современные» части X-COM?
Нет, я ничего не изменял, за исключением чисто технических моментов (найденных опечаток и т.п.) Да и издание было некоммерческим, хотя и продавалось за деньги. В обычных магазинах книги и не было (насколько мне известно), она продавалась только в сети.