Траяску Романия маре
Автор: Елена ЧаусоваЯ, как многим тут уже известно, пишу сейчас про румынов. Ну, таких немножко альтернативных фэнтези-румынов, но учитывая, что 80-90% реалий я копирую с нашего мира, это несущественно.
Трансильвания - это, конечно, край дивного этнокультурного смешения всех со всеми, а я им еще и кельтов оставила неассимилированными, существующими как отдельная общность. И все же большинство эпизодических персонажей и базовый фон повествования - румынские.
Ну и, само собой, когда пишешь про кого-то или что-то - сильнее погружаешься. Даже не столько в смысле новых знаний (хотя куда без них), сколько в смысле прочувствования контекста. Ну что я, про этногенез румын не знала раньше? Знала прекрасно. И все равно с каким-то новым свежим чувством смотришь на эту потрясающую конструкцию посреди Центральной Европы... Она же офигенная!
Вот были фракийские племена, всякие даки и геты, со своей спецификой. У них в культуре прослеживается сильное скифское влияние (они были соседями), но все же они были отдельные и своеобразные ребята (голубоглазые блондины, по историческим свидетельствам).
В какой-то момент они оказались на территории Центральной Европы в одном ареале с кельтами и "скушали" их в ходе процесса ассимиляции, скорее всего, в основном бескровной: переплетение кельтских и фракийских элементов в археологических находках очень сильное.
Потом пришла Римская Империя - и фракийские народы романизировала. Как следует, так что фракийские языки померли с концами и не поддаются внятной реконструкции. Примерно на этом месте на фракийском субстрате с некоторым участием остальных неиталийских романизированных народов начинают формироваться пресловутые румыны.
Но и это еще не конец сказочки! В регион в какой-то момент пришли славяне, и румыны подверглись их сильнейшему влиянию. Притом славянское влияние на румын - куда больше румынского влияния на славян. Та же распространенность в Румынии легенд про "ходячих покойников" и упырей - это сугубо славянское. Исходник всех "вампирских" легенд - славянский.
Но влияние в обратную сторону тоже было - и дало совсем уж примечательные аберрации. Например, типично кельтские мифологические конструкции, попав сперва к фракийцам, потом попали к сербам через румынское влияние. Поэтому в сербском фольклоре есть отголоски типично кельтских легенд про фейри, совершенно дивным образом наложившиеся на славянский субстрат с лесной нечистью и русалками-утопленницами. (Если чо, я себе тут позволяю небольшие ненаучные вольности, потому что на сто процентов это кельтское влияние не доказано и, вероятно, недоказуемо. Но я его слишком хорошо ощущаю, потому эту гипотезу поддерживаю).
В общем, румыны... фракийцы с кельтским элементом, подвергшиеся романизации во времена Империи, а потом - колоссальному славянскому влиянию. Ребята, которые говорят на языке, местами неотличимом от латыни (в чем-то куда более близком к ней, чем итальянский и испанский), выглядят очень похожими на славян, но одновременно - и совсем другими, так что не перепутаешь.
Совершенно потрясающе же, ну?
И еще одно мое свежее впечатление - что я румынский текст понимаю периодически очень хорошо. Потому что у меня есть среднепаршивое знание испанского, капелька латыни и слегка итальянский. Надо только под фонетические и орфографические румынские особенности подстроиться - и все. Вот, скажем, румынская колядка - Florile Dalbe. Очевидно же, что штука с корнем "флор" - это цветочки, причем белые (albus). Даже в переводчик ходить не надо. Колядка при этом на славянские народные похожа страшно, перевести на сербский, русский, украинский и спеть - в жизни никто не догадается, что это румыны сочинили.