Дама спешит на помощь
Автор: Александр НетылевПрисоединяюсь к флэшмобу от Арсения Козака (https://author.today/post/587314). Вообще, у меня чаще встречается классический вариант: мои герои спасают героинь часто и с удовольствием. Но в конце "Незримых нитей" встречается прямо-таки дистиллированный пример обратного.
Фрагмент довольно длинный, ибо у нас тут целая тайная операция)
Служанка Мейли никогда не слыла яркой, выдающейся красавицей. Не сказать чтобы она была уродлива: тех, кто вызывал желание отвести взор, в королевском дворце не держали вовсе. Среди обычных горожанок она могла бы слыть милой и симпатичной, но для дворцовой служанки казалась блеклой, невзрачной. Со слишком плоским лицом, слишком тусклыми волосами и слишком угловатой фигурой, которую форменное фиолетовое платье скорее подчеркивало, нежели скрадывало.
Как ни странно, во многом благодаря этому она и пользовалась популярностью среди мужчин. Не лелея, как многие из дворцовых служанок, надежды обратить на себя внимания благородного господина, она охотно привечала кавалеров попроще.
Потому вся мужская часть дворцовой челяди знала её и всегда была ей рада.
— Эй, Мейли! — крикнул один из стражников у дверей, едва её завидев, — Я сегодня заканчиваю в час Крысы, встретимся после этого в саду?
— Эй, так нечестно, я тоже заканчиваю в час Крысы! — возмутился второй, моложе и порывистее.
— Учись уступать старшим, Чжан! Али тебя родители не воспитывали как подобает?
Мейли опустила взгляд в демонстративной скромности, но ни у кого не возникало сомнений, что ей очень льстит картина мужчин, ссорящихся из-за неё.
— А мне говорили, что вы сегодня допоздна на посту, — пропела она, не выделяя ни одного из мужчин.
— Не, нас сменят ребята Бина, — ответил старший, — А в час Кролика — опять мы их.
— Вот Болтуну не повезло, — подхватил Чжан, — Он до утра без смены работать будет. Бедняга.
— А чтобы не был таким болтливым! — воскликнул старший.
И оба стражника загоготали над известной обоим шуткой.
Посмеялась и Мейли, после чего сказала:
— Но все равно я беспокоилась, как вы там. Я вам кое-что принесла. Сама готовила. Вку-у-усно!
Она достала из-за пазухи сверток с рисовыми лепешками и протянула их стражникам. Тех второй раз просить не пришлось.
— В следующей жизни ты точно будешь Светлой Небожительницей, Мейли! — решительно заявил старший, вгрызаясь в лепешку.
— Да, хоть кто-то ценит наш каждодневный труд ради безопасности страны! — поддержал его младший.
Служанка чуть улыбнулась, чего-то напряженно ожидая.
Стражник Чжан, однако, не терял надежды завести беседу:
— А что у тебя, кстати, за платок скрывает твою прелестную шейку? Кто подарил? Вещица-то дорогая. Неужто чиновник какой?
Девушка пошевелила плечами под шелковым платком и лукаво спросила:
— А вдруг и вовсе принц?
Ответом ей был взрыв хохота. Разумеется, все восприняли её слова как особенно удачную шутку. Такой, как она, никакой принц никогда бы не заинтересовался. Намедни почти вся челядь, кто не был занят, искала повода посмотреть на любимую наложницу наследного принца. Вот она и вправду была настоящей красоткой, — такой, кто никогда бы не обратил свое внимание на обыкновенных стражников.
И все-таки, человек, её вниманием располагавший в полной мере, был сейчас там, в застенках, в заботливых руках Болтуна, что вызывало у обоих стражников тайное злорадство.
Как будто его преступление заключалось именно в этом.
— Вот говорю вам, — сказал вдруг Чжан, — Не одержимость это. Наверняка принц на трон захотел, не терпелось ему. Вот Его Величество и осерчал...
— Балда! — ругнулся старший, — Нельзя такие вещи обсуждать.
Он поклонился в сторону, выражая почтение отсутствующему здесь королю.
— Да вы обсуждайте, — попросила Мейли, — Тут же все свои. Никто не сдаст.
Ответом ей был подозрительный взгляд. Кажется, не были они уверены, что вечная болтушка-хохотушка будет держать в секрете услышанные крамольные слова.
— Ладно, можете не обсуждать, — вздохнула служанка, — Чжан, а хочешь, я тебе совет дам?
— Совет? — удивился Чжан, — Какой?
На его памяти служанка Мейли никогда не давала кому-либо советов. И теперь он гадал, следует ли это понимать как то, что она уделяет ему особые знаки внимания, или напротив, как то, что она даже не видит в нем мужчину и относится как к ребенку?
— Если ты хочешь произвести впечатление на девушку, не говори о ней никаких «хоть», «даже» и прочего пренебрежения. Пусть она не предел твоих мечтаний, не несравненная Фен Сюин, но она все равно хочет чувствовать себя особенной. Дай ей почувствовать себя такой, и она будет твоей навеки.
Молодой стражник задумался над советом, а вот его старший коллега вдруг подозрительно сузил глаза и крепче сжал копье. Он наконец почувствовал, что что-то не так.
— Что все это значит? К чему этот разговор? Зачем ты завела его?
— Хён? — неуверенно подал голос Чжан, удивленный такой реакцией. Однако привыкший доверять чутью опытного напарника, напрягся и поудобнее перехватил копье.
Мейли же лишь пожала плечами. В её улыбке не осталось ничего от скромности простой служанки.
— Да, собственно... К слову пришлось. Мне просто нужно было немного потянуть время.
— Потянуть время для чего? — не понял Хён.
И тут же душераздирающе зевнул.
— Сонное зелье действует спустя одну минуту и двадцать семь секунд после приема.
Если кто-то из стражников и хотел ей что-то ответить, или задержать её, или поднять тревогу, то у него не было для этого никакой возможности. На глазах окосев, Чжан и Хён плавно опустились на пол и захрапели.
Считанные секунды ушли на то, чтобы отыскать на поясе Хёна ключи от караульных помещений.
— А мои слова все-таки запомни. Хотя бы ради Мейли.
Палач, прозванный, как оказалось, Болтуном, даже не обернулся на открывшуюся дверь: будучи глухонемым, он не отвлекался от своей работы. Лишь когда нежная девичья ладонь с неожиданной силой ухватила его за волосы, он заподозрил неладное.
Но уже в следующее мгновение лезвие ножа, скользнувшее по горлу, навсегда лишило его возможности что-то подозревать.
И лишь оттолкнув прочь убитого палача, девушка наконец взглянула на истерзанное, изуродованное тело принца. К её глазам подступали слезы. Это было странно. Бывало, что она плакала от боли. От унижения. Еще чаще она плакала намеренно, чтобы разжалобить кого-то, чтобы им было проще манипулировать и управлять.
Но сейчас против её воли слезы катились из её глаз, хотя ни боли, ни унижения она не чувствовала. По крайней мере, своих.
Только боль другого человека.
Принц Лиминь, или как там его звали на самом деле, распахнул глаза, — красные уже не только от фамильной магии клана Шэнь, но и от лопнувших капилляров. Секунды он бессмысленным взором смотрел на незнакомое лицо дворцовой служанки. А потом потрескавшиеся губы шевельнулись, вымолвив всего одно слово.
— Сю... ин?
Теперь наследнице Фен хотелось плакать и смеяться одновременно.
— Как ты узнал, что это я? — не удержалась от вопроса она.
Лиминь прикрыл глаза, и лицо его исказилось в болезненной улыбке:
— Все-то... тебе... расскажи.
Он попытался рассмеяться и тут же весь скривился от боли. Сложно, очень сложно смеяться, когда у тебя вся грудь в ожогах и рваных ранах.
— Тише, — сказала Сюин, коснувшись его рукой, — Я здесь. Я с тобой. Мы выберемся отсюда.
Дыхание Жизни никогда не было её сильной стороной, и полноценно исцелить его раны здесь, на месте, она не стала бы и пытаться. Все, что она могла, это поддержать его тело, придать ему сил, чтобы хоть с её помощью, но он мог переставлять искалеченные ноги.
Лиминь был упрям; едва отвязанный от стула, он попытался идти самостоятельно, но почти сразу завалился и повис на плече девушки. Благо, будучи заклинательницей, она Сюин была достаточно сильна, чтобы выдерживать его вес.
— Держись за меня, — попросила она, — И молчи.
К счастью, в столь поздний час в коридоре не было случайных прохожих. Не доходя немного до следующего поста стражи, девушка свернула в укромный уголок, где оставила вещи.
— Возьми это, — протянув Лиминю Коготь Тигра, наследница Фен сомкнула его пальцы на рукояти, — Реликвия признала тебя своим хозяином. Она придаст тебе сил. Хоть немного.
Совершенно не стесняясь мужчины, Сюин начала переодеваться. В скором времени, впрочем, зрелище стало куда менее привлекательным: прежде чем надевать форменный пурпурный халат дворцового евнуха, она сменила и личину.
Две минуты спустя к посту стражи подошел высокий и крупный евнух с вытянутым лицом, широким подбородком, редкими зубами и пустым взглядом бледно-голубых глаз.
— Стой! — крикнул один из стражников, — Куда идешь? И почему...
Он замялся, пытаясь описать «груз» так, чтоб в этом нельзя было заподозрить неуважение к королевской крови.
В ответ евнух улыбнулся чистой и незамутненной интеллектом улыбкой:
— Господин регент сказал, принести Его Высочество в ритуальный зал.
— Я ничего об этом не знаю, — сузил глаза стражник.
Евнух улыбнулся еще шире:
— Господин регент сказал, принести Его Высочество в ритуальный зал.
Стражник, кажется, уже начал догадываться, что ничего более осмысленного от дурачка не добьется. Но все же задал вопрос:
— А почему он с оружием? Разве это не опасно? Говорят, что Его Высочество одержим!
Улыбка оставалась неомрачимой. Так улыбаться мог только тот, кто не понимал опасности демона с древней реликвией в руках.
— Господин регент сказал, дать Его Высочеству этот меч. И принести Его Высочество в ритуальный зал.
Стражник хотел спросить что-то еще, но его напарник ткнул его локтем в бок.
— Проходи уже... дурак.
Отойдя достаточно далеко, Сюин сгрузила свою ношу и привалилась к стене, пытаясь отдышаться. Несмотря на все тренировки, поддерживать обличье, радикально отличающееся от её собственного, было очень тяжело. Но оставался еще последний рывок.
К главному выходу её не пропустили бы без официального подтверждения приказа. Основной план предполагал, что Лиминь сам наденет чужую личину, но после пыток он явно был не в состоянии пользоваться магией.
Оставался запасной план.
Путь на верхний этаж дворца оказался свободен. Там было особенно нечего охранять среди ночи: дворцовый балкон использовался лишь для любования окрестностями. От проникновений извне его защищала стража внизу, во внутреннем дворе.
Что ж, эта стража сегодня увидит нечто необычайное. Событие, каковые порой отражают и в летописях.
Сбросив, наконец, личину, Сюин сняла с шеи шелковый платок. Скользнула Лента Феникса безмолвным обращением к духу-покровителю её клана.
И огромная огненная птица спустилась на дворцовый балкон. Голос её напоминал хриплое каркание и ничем не походил на воспетое легендами прекрасное пение, но главным было другое. Сегодня огненный дух воплотился в достаточно крупной форме, чтобы без помех нести двух человек, — пусть даже это значило, что остаться незамеченным ему не удастся ни под каким видом.
Скоро слухи о явлении феникса умирающему королю начнут множиться, но к тому времени наследница Фен Сюин и принц Шэнь Лиминь уже покинут Тьянконджичен.
(с) "Незримые нити", глава "Пепел" https://author.today/work/310151
Ах, да,