К вопросу о рождественских историях

Автор: Алексей Зубков

В октябре я упоминал, что в работе продолжение "Плохой войны", и набито уже 9 ал. первичного черновика. Сейчас есть почти 10 ал в первой книге из трех и 7 во второй. Начать выкладку пока не могу. Там четыре сюжетные линии, которые влияют друг на друга. 

Поэтому вот вам к новому году история про то, почему брат Максимилиана говорит, что его теща ведьма. 

Не является спойлером, потому что не влияет на сюжетные линии. 

История все-таки немного рождественская, потому что ее рассказывают вечером 25 декабря 1521 года.


- Мой старший брат говорит, что его теща – ведьма. 

- Многие так говорят, - улыбнулась Колетт.

- Что интересно, у него есть для этого основания. История о том, как связали свои судьбы родители жены Фридриха очень непростая. Мне несколько лет назад рассказала ее сама Эльке фон Бер… - Максимилиан осекся, - Это история из жизни, но я не буду раскрывать настоящие имена героев. Некоторые из них еще живы и могут не одобрить.

- Хорошо, - сказала Колетт, - Если госпожа сочтет, что историю достаточно хороша для подарка, то я заменю все имена и место действия.

- Мы Вас внимательно слушаем, - сказала Маргарита Австрийская.

Шарлотта улыбнулась. Эту историю она знала, и это был хороший выбор.


- Лет тридцать назад жил да был в Швабии будущий тесть моего старшего брата славный рыцарь Дитмар. То есть, тогда еще оруженосец. Когда он вошел в возраст, чтобы его женить, отец спросил:

- Есть ли у тебя на примете честная девица, к которой стоит посвататься? Говори честно, а если нет, то мы тебе сами жену найдем. 

Я сам не проверял, но молва считает, что девушки портятся с возрастом, если их вовремя не выдать замуж. Про юношей же ничего такого не говорят. Кавалеру никогда не поздно жениться.

Дитмар к своим годам помолвлен не был и куртуазно ухаживал за моей матушкой Генриеттой, в те времена совсем юной девицей, но не первейшей красавицей в округе. Генриетта ни да, ни нет не говорила, потому что была влюблена в другого юношу, намного более популярного у девушек. Этим соперником Дитмара был Фердинанд, мой отец. Друг об друга они немало копий переломали на турнирах оруженосцев, но в остальной жизни нисколько не враждовали. Когда бы Фердинанд ответил Генриетте взаимностью, для Дитмара он бы стал первый враг. Но у Фердинанда и так были четыре дамы сердца, поэтому он не отвечал взаимностью Генриетте и любезно поддерживал ухаживания Дитмара.

Конечно, Дитмар сказал, что если надо жениться, то он с удовольствием женился бы на Генриетте, если она не против. Родители Фердинанда родителям Генриетты помолвку предсказуемо не предложили, а родители Дитмара предложили. На том и порешили, а свадьбу назначили на чуть-чуть попозже.

Многие родители, да в наших краях почти все, стараются устроить будущее детей при своей жизни. Всех переженить, крестить внуков, а после того и помирать, говорят, легче. Поэтому многие дети в хороших семьях помолвлены мало не с рождения. Помолвка не значит свадьба, и многие потом выходят за других. Это старшие нами играют как куклами, кто в детстве не наигрался. 


Маргарита вспомнила свою помолвку с Карлом Восьмым и вздохнула. Ее привезли во Франции двухлетней малышкой и сразу обручили с дофином. Прошло восемь лет. Дофин стал королем и расторг помолвку, чтобы жениться на Анне де Боже. 

Максимилиан продолжил.


В те времена завелся в окрестностях злой дикий вепрь. Обычно вепрем больше, вепрем меньше – кто бы их в лесу считал. Но этот хряк был такого скверного поведения, что его осудили все, от простолюдинов до рыцарей, от бродяг до епископа. Злой дикий вепрь раскапывал огороды, выбегал на дороги и пугал лошадей под всадниками. Как будто в обычного свинтуса бес вселился.  Выследить его никто не мог. Все свиньи в округе стали умные, и научились убегать от охотников. 

Однажды злой дикий вепрь напал на аббата, отца Бенедикта, и заставил его лошадь сломать ногу. Отец Бенедикт очень огорчился. Как добрался до аббатства, предал вепря анафеме и отлучил от церкви. На следующий день на воскресной проповеди благословил всех охотников и пообещал отпущение грехов тому, кто добудет эту скотину.

Дитмар взял собак и отправился на охоту. Отец Бенедикт приходился Генриетте родным дядей. Как подобает духовному человеку из благородной семьи, он считал Дитмара без пяти минут родственником и дал ему преимущество над другими охотниками. Привел на то место, где вепрь напал на лошадь аббата. Собаки взяли след и побежали. Дитмар поскакал за ними.

Следы уходили в пещеру под корнями старого дуба. Дитмар взял острый кабаний меч и храбро вошел в пещеру. Злой дикий вепрь испугался рыцаря, не принял бой и убежал через запасной выход, поджав хвост и жалобно хрюкоча. 

- Как тебя зовут, о славный рыцарь? – спросил женский голос.

Дитмар огляделся и в глубине пещеры увидел прекрасную светловолосую девушку.

- Меня зовут Дитмар, - представился он.

- Меня зовут Эльке, - представилась девушка, - Злой дикий вепрь похитил меня на большой дороге и заточил в этой пещере. Я страшно замерзла, и меня мучает голод и жажда.

Здесь Дитмар, наверное, подумал, что в пещере нет ни дверей, ни решеток, а вепрь не сидит внутри как тюремщик. Но Эльке была очень красивая. Потом он, может быть, подумал, что она ведьма. Но Эльке все равно была очень красивая, а сжечь ведьму никогда не поздно.

Дитмар привез Эльке к себе в замок и согрел ее теплом своего сердца. Когда тетя Эльке рассказывала эту историю, она сказала, что это очень милый оборот, который куртуазно скрывает пикантные подробности. 

Слуги доложили родителям Дитмара, что он, будучи помолвленным, поселил в своих покоях  девицу ниоткуда без фамилии и герба.

Отец Дитмара, барон Карл, потребовал, чтобы тот вернул Эльке где взял, и пусть отец Бенедикт обвенчает ее с вепрем. Заодно и вепрь причастится и перестанет бесноваться, от чего окрестностям выйдет большая польза. Дитмар гордо отказался, Эльке тоже отказалась, отец Бенедикт тем более отказался, а вепря спросить забыли. 

Дитмар ушел с Эльке из родительского замка и поселился в свободном городе, которому бароны не указ, и графы с герцогами, которым бароны могут пожаловаться, тоже не указ.

Барон Карл поехал с повинной головой к родителям Генриетты. Ее отец, барон Мартин, потребовал, чтобы ни один священник не вздумал венчать Дитмара и Эльке. Отец Бенедикт послал гонцов по всей округе, и все священники согласились, что венчать Дитмара не будут. Даже те, кто жил в вольном городе. 

На этом родительский гнев не исчерпался. Барон Мартин посчитал себя оскорбленным, потому что его дочерью пренебрегли. Он послал своих людей к Дитмару, чтобы они убили Эльке, а Дитмара не тронули, потому что он все еще хотел породниться с семьей Дитмара.

В дом купца, где снимали комнату Дитмар и Эльке, темной ночью вошли двое убийц. Они не знали, что Эльке предупредит Дитмара, и тот встретит незваных гостей сразу за дверью с мечом наготове. 

Дитмар надел шляпу и плащ одного убийцы, Эльке надела шляпу и плащ другого. Они вышли на улицу. Эльке прислушалась.

- Там за углом – три лошади, - сказала она, - Они прискакали втроем, и третий сторожит коней для первых двух. Если ты не веришь, что убийц к тебе прислал барон Мартин, спроси третьего. Он не такой смелый, как первые двое.

Третий убийца не сразу понял, что к нему в плащах и шляпах друзей идут другие люди. Он взмолился о пощаде, признался, что их послал барон Мартин и сказал пароль для входа в замок. Дитмар и Эльке сели на лошадей убийц и поскакали к барону Мартину. Солдат на входе мог бы что-то спросить, но по лошадям, по одежде и паролю узнал своих и открыл ворота. 

Дитмар бывал в этом замке. Они с Эльке бросили лошадей во дворе и побежали туда, где за окном горела свеча. В покои барона Мартина.

Барон не спал и вышел навстречу одетым. Но без оружия.

- Ты хотел убить меня, барон, - сказал Дитмар, положив руку на эфес.

- Ты оскорбил мою дочь, - ответил барон Мартин, - Потому что эта ведьма заколдовала тебя. Мои люди должны были забрать ее и отвести к отцу Бенедикту. Чтобы тот поступил, как надлежит поступать с ведьмами. Сдал бы ее каким-нибудь инквизиторам. Или сам бы сжег.

- Когда бы ты уважал нашу семью, ты бы послал людей получше. Может, даже сам бы их возглавил. Может, вызвал бы меня на поединок. Но ты поступил как трус, и твои люди поступили как трусы, вломившись ко мне в ночи. 

- Чтобы не позорить тебя на всю округу как ведьминого поклонника! Когда бы ее от тебя забрали, ты бы исповедался и причастился, тебя бы отпустило. И ты женился бы на Генриетте, как мы договаривались с твоим отцом. А ведьму бы все забыли. Мало ли шлюх рыцари подбирают и выбрасывают.

Дитмар поморщился и сказал:

- Ты послал ко мне убийц, а теперь я стою перед тобой с мечом. Я требую, чтобы отец Бенедикт венчал нас с Эльке. Мало ли помолвок рыцари заключают и расторгают, а моя семья не враги твоей семье.

- Коли ты будешь мне угрожать, а то и, не дай Бог, поцарапаешь, то наши семьи станут врагами на всю жизнь. Спроси своего отца и своих братьев, хотят ли они того. Мы договаривались породниться, а ты все порушил. Несчастную Генриетту ты прикажешь постричь в монашки? Ты разбил ей сердце, и она тебе этого не простит.

- Я вовсе не разбивал сердце Генриетте. Она любит Фердинанда фон Н., но он не ответит ей взаимностью. У него есть четыре дамы сердца, и ни одна из них не Генриетта. Не считая всяких девиц с пониженной ответственностью и простолюдинок. Потому Генриетта согласилась выйти за меня, за достойного рыцаря, пусть и не по зову сердца.

- Вот как? А если я ее спрошу?

- Спроси.

Барон Мартин направился в женские покои, и Дитмар с Эльке последовали за ним.

- Генриетта, любишь ли ты Дитмара? – спросил он.

- Да, папенька, люблю, - ответила сонная Генриетта.

- Но он желает жениться на другой.

- Мы вчера об этом говорили. Сожги эту ведьму, а Дитмара отдай мне. Мое сердца разбито, и я страдаю. Ой! Дитмар?

- Я знаю, что твое сердце разбил не я, а Фердинанд, - сказал Дитмар.

- Фердинанд не делал мне предложения и не засылал сватов, - сказала Генриетта, - Ты разбил мое сердце, а не он.

- Но ты не любишь меня.

- Что за вздор! – заплакала Генриетта, - Кому важно, кого я люблю? Родители решают, за кого я выйду замуж, кому дам клятвы и кому буду рожать детей. Ты мой друг детства и сосед. Хорошая партия, потому что все остальные, кто не Фердинанд, еще хуже.

- Фердинанд – тоже хорошая партия, - сказал барон Мартин, - Если бы он посватался к тебе, я бы не отказал. Просто у него четыре дамы сердца, и он точно выберет кого-то из них.

- Если Генриетта выйдет за Фердинанда, вы не будете в обиде на нашу семью, что я женился на Эльке, а не на Генриетте? – спросил Дитмар.

- Я-то не буду, но что скажет твой отец? – спросил в ответ барон Мартин.

- Отцу скажи, что это ты решил выдать Генриетту за Фердинанда, извиняешься и просишь породниться в следующем поколении.

- Не буду я такого говорить, не я это придумал. И Фердинанд даже сватов не засылал, как я скажу, что отдаю дочь за него.

- Тогда мы заберем Генриетту и поедем к Фердинанду, а ты оставайся и жди нас.

- Что ты делаешь, негодяй? Если моя дочь поедет с тобой, все будут думать, что ты ее обесчестил.

- Если пойдет такая молва, тогда я на ней женюсь. Разве ты не считаешь несправедливым, чтобы кавалер, который соблазнил даму по взаимному согласию, будучи с ней помолвленным, женился на ней? Чем ты будешь недоволен?

- Дитмар не будет соблазнять Генриетту, я обещаю, - сказала Эльке, - Если только Фердинанд.

И она хитро подмигнула Генриетте.

После этих слов Генриетта сразу перестала плакать и мгновенно оделась в свое самое открытое платье и самую тонкую рубашку. Дитмар и Эльке забрали ее с собой. Барон Мартин запретил своим людям их преследовать. 

- Куда мы едем? – спросила Генриетта, - Замок Фердинанда не в эту сторону.

- Фердинанд сейчас в охотничьем домике в лесу, - ответила Эльке, - Он поехал охотиться на злого дикого вепря.

- Откуда ты знаешь?

- Угадала, - рассмеялась Эльке.

Фердинанд действительно оказался в охотничьем домике. Злой дикий вепрь напал на него первым. Выскочил из кустов и уронил охотника вместе с лошадью. Старый слуга наложил шину на вроде бы сломанную ногу, но еще не придумал, как перевезти раненого домой. В седло посадить не получается. Пешком на носилках надо нести вдвоем. Привязать носилки между двух лошадей – нужно две лошади, а осталась одна. Надо бы ехать за подмогой, но перед этим убедиться, что раненому не станет хуже. 

 В лесу холодно, а у домика тонкие стены. Нет, человек не замерзнет в ледышку. Но человек, который лежит и не шевелится, простынет и умрет от простуды. В течение светового дня можно успеть сгонять в замок и привести помощь. Но заботливый слуга боялся, что вдруг что-то пойдет не так. Чтобы Фердинанд не замерз насмерть в первую же ночь, надо, чтобы у него было огонь в камине и горячее питье. Слуга как раз таскал к камину дрова, когда появились гости.

Фердинанд лежал в горячке. Эльке достала пузырек и дала ему выпить. Больному сразу полегчало.

- Зря я испугал полосатиков, - сказал Фердинанд, - Проскакал через стайку. Свинья сильно ругалась мне вслед.

- Свиньи обидчивые, злопамятные и вспыльчивые, - сказала Эльке, - Не будь как свинья.

- Ты на что намекаешь? – спросил Фердинанд, - Мне не было обиды ни от кого из вас. Как вы здесь оказались?

- Ехали мимо и подумали, вдруг тебе тут скучно, - сказала Генриетта.

- Мне действительно скучно. Лежу тут, смотрю в потолок.

- Мы пойдем, убьем вепря, - сказала Эльке.

Она взяла под руку Дитмара и вывела его из домика. 

- Идем, покажешь нам следы, - сказал Дитмар слуге.

Генриетта осталась наедине с Фердинандом. Слуга, уходя, объяснил ей, что молодого господина надо поить теплым вином, а Эльке добавила, что в вино надо влить целебную микстуру.

Эльке легко нашла в лесу выводок поросят.

- Их слышно далеко-далеко, - сказала она, - Какой ты охотник, если не умеешь слушать лес?

Дитмар устыдился, а Эльке потянула носом и сказала:

- Справа от нас, примерно в тех кустах роется взрослый матерый кабан. Он воняет так, что его сложно не унюхать. 

И снова Дитмар устыдился, потому что обонянием женщины всегда превосходят мужчин.

Дитмар взвел арбалет и шагом поехал к тем кустам. Огромный вепрь выскочил ему навстречу, споткнулся и упал. Дитмар выстрелил, и болт пробил кабану сердце.

- Зачем ты наколдовала, чтобы он упал? – спросил Дитмар Эльке, - Я хотел честной охоты.

- Раз уж ты взял меня на охоту, не сердись, что я охочусь как умею, - ответила Эльке.

Матерые самцы годятся только на трофейные шкуры и чучела. Для котла их мясо слишком жесткое и вонючее. Поэтому слугу оставили снимать шкуру, а на обед на обратном пути Дитмар подстрелил отбившегося от выводка поросенка.

Когда Дитмар и Эльке вернулись в охотничий домик, то застали там Фердинанда и Генриетту в весьма компрометирующем положении. 

- Ой, - сказала Генриетта и сделала вид, что смутилась и сейчас перестанет заниматься тем, чем она занималась.

- Черт, - сказал Фердинанд, но не потерял достоинства, - Подождите за дверью.

- Ты соблазнил невинную девушку, - сказала Эльке, - При свидетелях.

- И теперь ты должен на ней жениться, - сказал Дитмар.

- Это она меня соблазнила, - ответил Фердинанд, - Это она сидит на мне, а не я на ней. И все по доброй воле. Разве я могу принудить девушку, когда у меня сломана нога? Будьте любезны, не смущайте нас и подождите за дверью, пока мы не кончим то, что все равно уже начали.

Дальше история развивалась самым предсказуемым образом. Эльке вылечила ногу Фердинанда, которую он не сломал, а только вывихнул. Фердинанд приехал к барону Мартину и попросил руки Генриетты. Барон по довольному-предовольному лицу Генриетты понял, что произошло, и милостиво согласился. Четыре дамы сердца Фердинанда немного поплакали, но каждая из них порадовалась, что он не достался кому-то из трех прочих. Родители четырех дам сердца Фердинанда облегченно вздохнули и никто из них не уподобился барону Мартину и не огорчился, что любимый рыцарь дочери выбрал другую девушку.

Родители Дитмара простили его и благословили жениться. Хотя за Эльке не давали земель и титулов, она принесла в приданое сундучок старинных золотых монет и породистую кобылу. Может быть, барона Карла и не убедил бы сундучок, но он, как старый лошадник, только увидел кобылу, сразу зауважал Эльке и благословил.  

Фердинанд женился на Генриетте, а Дитмар на Эльке. В положенный срок у Дитмара и Эльке родилась дочь Элиза, а у Фердинанда и Генриетты родился сын Фридрих, мой старший брат. Когда дети подросли, их помолвили друг с другом, а потом и поженили. Живут они долго и счастливо, нажили уже дочь и двух сыновей, да может Бог и больше детей даст.

- Чудесная история, - сказала Маргарита, - Но, по-моему, она чуточку слишком волшебная. Например, та часть, где вепрь взял в плен девушку. Так ведь не бывает?

- В жизни не слышал про второй такой случай, - ответил Максимилиан, - Наверное, тетя Эльке немного приукрасила. Но в главном-то она права. Дитмар действительно женился на ней, Фердинанд на Генриетте, и никто ни с кем не поссорился. Потом и их дети сыграли свадьбу. Отец Бенедикт рассказывал нам, маленьким, как предал анафеме злого дикого вепря. И та самая шкура с головой по сей день висит на стене в аббатстве.

603

0 комментариев, по

20K 2 516 50
Наверх Вниз