Написание от лица иного пола
Автор: Добрый ИмиВсем привет!
Я вот тут столкнулся с интересной и немного забавной ситуацией. Я пишу книгу-фанфик про попаданца, который попал в мир Джона Уика и вселился в тело немой Арес. Интересный момент в том, что до попадания в этот мир мой герой был мужчиной, а теперь ему нужно писать некоторые диалоги от лица женщины. Когда я пытался описать действия Арес, мне еще пришлось адаптировать текст под её восприятие мира.
Процесс оказался довольно увлекательным, но с этим неизбежно появились странные последствия. Дело в том, что я настолько погрузился в эту работу, что даже сам стал писать от её лица, думая и чувствую, как она. Это заняло какое-то время, но я даже привык к тому, что текст получается именно в женском роде. Мозг, как выяснилось, не всегда успевает адаптироваться к изменениям.
И вот тут случилось самое забавное: когда я переключился на написание кое-каких других текстов от своего лица, вдруг не заметил, как писал в женском роде некоторое время. И, конечно же, случился момент, когда пришлось доказывать, что это я писал сообщение, а не кто-то ИНАЯ от моего имени.
Забавно, как глубоко можно уйти в свою работу и настолько отстраниться от реальности, что начинаешь терять ощущение границы между собой и персонажем. Я, конечно, быстро понял свою ошибку, но сам факт, что это произошло, стал настоящим поводом для улыбки. Порой работа может так захватить, что начинаешь говорить и думать не своим "родом".
С другой стороны, такие моменты становятся напоминанием, что творчество — это не только про результат, но и про процесс, в котором ты становишься частью своего мира и своих героев. Да, я, конечно, мог бы оставить это как забавный случай и не акцентировать на нём внимание, но получилось весьма забавно и эмоционально. Захотелось поделиться этим.
А Вы когда-нибудь сами попадали в подобные ситуации, когда вас захватывает настолько, что начинаете путаться в родах и в реальности по инерции?
(Ну, и с учетом мировой повестки, после этого приключения с перепутанным родом, можно ожидать шепотков или косых взглядов на тему моих «иных взглядов»? Страшно думать в эту сторону...)
PS. А как вообще не путаться с самоидентификацией самому герою? По логике мира - основной язык американский, там в диалогах пол никак не отличить. Если использовать итальянский (откуда родом сама Арес), то насколько знаю в языке уже нужно различать мужской и женский род... Да вот эти вечные переключения в книге описаний от мужского лица, потом речь от женского. Мне бы лично такое читать, скорее всего, не понравилось...
Усложнил, блин, себе жизнь...