Эпитафии и эпиграмы Роберта Бёрнса
Автор: Гражданин ЫСегодня Нoчь Бёpнca (Burns Night, Burns Supper) - Шoтлaндия 266 лeт, это празник в честь дня рождения поэта Роберта Бёрнса. Мне интересно не всё его творчество, к сожалению. Мне как создателю радио о смерти интересны его эпитафии и эпиграмы
К портрету духовного лица
Нет, у него не лживый взгляд,
Его глаза не лгут.
Они правдиво говорят,
Что их владелец — плут.
Эпитафия бездушному дельцу
Здесь Джон покоится в тиши.
Конечно, только тело...
Но, говорят, оно души
И прежде не имело!
Поклоннику знати
У него — герцогиня знакомая,
Пообедал он с графом на днях.
Но осталось собой насекомое,
Побывав в королевских кудрях.
Надпись на могиле школьного педанта
В кромешный ад сегодня взят
Тот, кто учил детей.
Он может там из чертенят
Воспитывать чертей.
При посещении богатой усадьбы
Наш лорд показывает всем
Прекрасные владенья...
Так евнух знает свой гарем,
Не зная наслажденья.
На лорда Галлоуэй
I
В его роду известных много,
Но сам он не в почёте.
Так древнеримская дорога
Теряется в болоте...
II
Тебе дворец не ко двору.
Попробуй отыскать
Глухую, грязную нору —
Душе твоей под стать!
Надпись на камне
Здесь Джон покоится в тиши,
Конечно, только тело…
Но, говорят, оно души
И прежде не имело!
Книжный червь
Пусть книжный червь — жилец резного шкафа
В поэзии узоры прогрызёт,
Но, уважая вкус владельца-графа,
Пусть пощадит тиснёный переплёт!
Надгробная надпись
Прошёл Джон Бушби честный путь.
Он жил с моралью в дружбе...
Попробуй, дьявол, обмануть
Такого Джона Бушби!
О черепе тупицы
Господь во всём, конечно, прав.
Но кажется непостижимым,
Зачем он создал прочный шкаф
С таким убогим содержимым!
Надпись на могиле сельского волокиты
Рыдайте, добрые мужья,
На этой скорбной тризне.
Сосед покойный, слышал я,
Вам помогал при жизни.
Пусть школьников шумливый рой
Могилы не тревожит...
Тот, кто лежит в земле сырой,
Был им отцом, быть может!
Эпитафия старухе Гриззель Грим
Лежит карга под камнем сим.
И не могу понять я,
Как старой ведьме Гриззель Грим
Раскрыла смерть объятья!
Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру
Склонясь у гробового входа,
— О, смерть! — воскликнула природа: —
Когда удастся мне опять
Такого олуха создать!..