Карел Чапек: О шея лебедя!.. И ещё – про идею справедливости и фильм Хичкока
Автор: Татьяна МельниченкоЭклектичное нагромождение образов в заглавии объясняется просто: на днях я взяла в библиотеке и перечитала рассказы Карела Чапека из одного и другого кармана. Предлагаю вашему вниманию свой мини-хит-парад трёх лучших.
I место. Рассказ «Поэт» стал для меня открытием ещё при первом знакомстве с ним в студенческие годы. Поразили лаконичность и юмор, с которыми автор воплощает нетривиальную идею – показать, как творческая личность переплавляет «внешние факты, сырую действительность» в новую, «внутреннюю реальность».
Конкретно, поэт Ярослав Нерад оказался свидетелем дорожного происшествия. Однако вместо показаний смог представить полицейским лишь свою очередную «нетленку»:
Дома в строю темнели сквозь ажур,
Рассвет уже играл на мандолине.
Краснела дева. В дальний Сингапур
Вы уносились в гоночной машине.
Повержен в пыль надломленный тюльпан.
Умолкла страсть. Безволие... Забвенье.
О шея лебедя!
О грудь!
О барабан и эти палочки – трагедии знаменье!
Ярослав Нерад считает, что поэзия – это свободные сюрреалистические образы, рожденные в подсознании поэта. Читатель должен проникнуться его зрительными и слуховыми ассоциациями – и тогда он поймёт замысел поэта.
А если вы не прониклись и не поняли, как с этими строками связан автомобиль, который сбил пьяную нищенку и скрылся, развив бешеную скорость, и как полицейскому комиссару Мейзлику удалось найти преступника, – прочитайте рассказ.
II место – рассказ «Преступление на почте». Жандармский вахмистр Брейха представляет справедливость не виде женщины с повязкой на глазах и весами в руке, словно она торгует перцем, а в образе жандарма. Ведь стражам правопорядка часто приходится восстанавливать справедливость на месте – «без судей, без весов и без всяких церемоний».
Вот и Брейха сам изобличил двух влюблённых в убийстве юной работницы почты Геленки, сам приговорил их к справедливому наказанию и, зная, что не получится привлечь преступников к ответственности по суду, сам наказал. Причём наказал весьма изобретательно. Потому что считает: «справедливость быть должна».
III место. Рассказ «Головокружение» я, возможно, читала и раньше, но забыла. Посему с удивлением обнаружила в нём сюжетные мотивы одноимённого фильма Хичкока.
Здесь мы вторгаемся в сферу подсознания. Неясно, отчего рослый и крепкий, как дуб, богатый фабрикант внезапно стал мучиться приступами сильного головокружения? Дело дошло до того, что он уже не мог встать с кресла. Разгадать загадку берётся невропатолог Шпитц – специалист по «подавленным представлениям»: «…почти у каждого человека сохраняются в подсознании самые разные кошмары, или воспоминания, или вожделения, которые он подавляет, потому что боится их; эти-то подавленные представления и производят в нем нарушения, расстройства и всяческие нервные заболевания».
Шпитц выясняет, что причиной странного недуга фабриканта является… убийство.
Фильм Хичкока «Головокружение» вышел на экраны в 1958 году. Сценарий основан на французском романе Буало-Нарсежака «Из мира мёртвых», а сам роман вдохновлен французским фильмом 30-х годов «Большая игра» Жака Фидера. А рассказ Чапека впервые был опубликован в 1929 году. Хотя явных свидетельств этому нет, вполне возможно, Хичкок либо его творческие предшественники могли позаимствовать некоторые идеи у Чапека. Ничего удивительного, заимствование – самый распространённый творческий приём. Неудачное заимствование называют плагиатом, удачное – переосмыслением.
Карел Чапек (1890–1938) – классик чешской и мировой литературы. Желаю вам приятного чтения его рассказов, наполненных идеями гуманизма, глубоким знанием человеческой природы и тонким юмором!