Ежедневник 26Ъ
Автор: Владимир РуммоГлавный вывод после лестания 4-предыдущих Мероприятий Трезвой Азбуки под номером №28 или под название Твёрдый знак в продлеванмом ВК-мероприятия...
Главный вывод в том, что я перестал прятать, перестал прятаться. Признался, что пишу книгу. Или провел свой свернесаж-выстовку просто смени оформление своего как бы блога. И ещё в 3 цикле или во 2-ом... В общем в цикле букв в котором главное случайные иллюстрации, случайных слов... От реальных новых, начинающих художников...
Первый цикл букв - играл в слова на одну букву. ВК ещё был живой и за рассылку сообщений с просьбой-рекламой-рассылкой своим старым и новым друзьям антикапча только начинала прилетать.
Потом у меня два смазаных цикла. Я не помню про эту или эти полупятилетки. Вроде одновременно рисовал комексы на свои товтограммы о любви и из них же писал главы Букварии. Или... Параллельно или последовательно?
Не. Однозначно вторым циклом было создание Тавтограм о любви с бодборим случайных иллюстрация от живых художников. Живых в смысле интернета, тем творцов которые умеют пользоваться личными сообщениями или хотя бы на привет отвечают. Кстати, было заметно как появляется другая рассылка. Другие алгоритмы обработки массового мнения... Можно сказать, что и я поучаствовал в создании массово рассылающего новости робота.
Фишка в том, что я осознанно отбирали только бесплатный функционал для создания своего ТА-робота. И вот здесь меня очень сильно подловили на Чат-менеджер. Сейчас он в огонь и пламя переименовал я из-за дегенератов(любителей шокового контент надо или в психушку или в тюрьму сожрать)... Вспомнил. Он, вк-бот которым я пользовался - часто менял название. Сначало был Кай, потом стал Ирис, но всё на базе Чат-менеджера.
Но так как чат-менеджер очень сильно подставил я с суицидами и алкогализмом типо Шурыгиной... Официальная база моего ТА-робота называется смарт.
Это только в этот цикл букв, то-ли 5 то-ли 4, я откопал адекватный язык програмирования Скретч.
А потом ещё был Глитч... И похоже на яндовском Шедевриум надо остановиться... В генерации рисунков по тексту.
В общем вот такие эмоции и так глубоко они защиты и осознанно привящывались к Твёрдому знаку. Кульминация книги, фильма и добрая зацикленность поэзии. Да рая же? Щедрая? Я, как автор, вёл и веду кульминация к концу. Последних три буквы по три!
Как-то так!
И это всё без частностей. Это только плоскость програмирования, алгоритм, сценария. А есть ещё плоскость плокат Трезвый знак - символ Трезвости. Да, материальная сторона - женское и мужское лицо ТА-проекта.
Если раскрыть репост "репост" за моим авторством и от буквы Ъ развернуть не опубликовано до буквы А, то можно увидеть. Что женское лицо ТА-проекта провалилась. А моё мужское растворяется в детском и анонимном. А ещё я сам помню, что мои тренеровки в рисовании комексом вылиличьв то что я уверенно Научился рисовать иллюстрации к тексту. Выроботал свой стиль. Колаж? Или... Ага, рисование на лесточке в клеточку образов слов и эмоций на одну букву...
Да не получилось бы это никогда так! Если бы я с 2012 года не начал публиуоватся электронно. К 2012 году Тавтограммы о любви были полностью опубликованы на прозе-ру
А к какому году я завершил Буквария? Это уже здесь на АТ можно точно определить. Буквария я одновременно опубликовал у Ёжиков и Долгоруких. Специально "издеваясь" над фобией некоторых редактором и писателей о новезне. Около 5 лет назад, перед приходом на АТ я с полна ощутил барьер этот. Я не мог физически писать на АТ. Рейтинга не хвотает и бонально желания... И если бы я не устраивал пинпонг первично тип выкладывания глав между АТ и прозой... Может никто бы и не заметил, что именно блогадоря мне в электронных издательства появился жанр ПРОЗА НА ДРУГИХ языках.
Транслитерация не о делилась бы от перевода. Ведь перевод слов из текста в текст моде быть автоматизирован. Короче, Транслитерация - термин который досих пор не однозначно. Я недавно, в эту полупятилетку, осознал, что языковой барьер выгодней живым людям чем роботам.
Текстовым автопереводчик можно погонять туда-сюда текст. Можно углубиться в синонимы в хороших программах. А в хороших живых людях как углубиться? Как быстро перепроверить переводчика? Брать другого? Но они же седять вместе и слышат друг друга... А заморочки с другой комнатой... Или повтор переговоров? Ведь однозначно дольше!
И мне так и не перевели кроссворд Трезвость на китайский. Иероглиф, как отдельный символ и точка. Только так он воспринимается... Как и русские твёрдые-мягкие знаки и даже буква Ё. Реформы не могут обьЯТЬ словсность речью.
Инь-янь - это вам не янь-инь! Долько Дзен и никакого Феншуя. Шутка! Я в религиозный и научный фанотизм уходить не собираюсь. А вы понимаете что Аксиомы это не Догмы?