Тенденция к «мягкому» языку в НКО
Автор: Максим СеливёрстовОбщаясь с различными НКО, заметили тенденцию: люди требуют называть всё «мягко», даже в личном общении, не говоря уж про официальные документы. Кое-где это оправдано, но кое-где явный перебор.
Например:
вместо «больной ребенок» — «особенный ребенок»
или:
вместо «депрессивный регион» — «регион с большим потенциалом»
Другие примеры:
- Инвалид — человек с ограниченными возможностями здоровья
- Безработный — человек в поиске работы
- Проблемная семья — семья в трудной жизненной ситуации
- Нищий — человек в сложном материальном положении
- Пожилой человек — человек золотого возраста
- Неблагополучный район — район с особыми социальными условиями
- Психическое расстройство — особенность психического состояния
- Преступник — человек, совершивший правонарушение
- Сирота — ребенок, оставшийся без попечения родителей
- Бедная страна — страна с формирующейся экономикой
- Алкоголик — человек с зависимостью
- Беженец — вынужденный переселенец
- Жертва насилия — человек, переживший насилие
- Проститутка — женщина с низкой социальной ответственностью
- Уборщик — специалист по клинингу
- Охранник — специалист по безопасности
- Заключенный — человек, отбывающий наказание
- Двойочник — ребенок с индивидуальной динамикой обучения
- Толстый человек — человек с нестандартной комплекцией
- Бомж — человек без определенного места жительства
- Слабый ученик — ученик с особыми образовательными потребностями
- Малоимущая семья — семья с ограниченными финансовыми возможностями
- Коррупционер — человек, допустивший нарушение этических норм
- Пьяница — человек, злоупотребляющий спиртным
- Жертва мошенников — человек, столкнувшийся с финансовыми трудностями из-за третьих лиц
- Должник — человек с временными финансовыми обязательствами
Где-то такие замены действительно помогают не навешивать ярлыки и поддерживать людей. Но когда реальность заворачивают в «мягкие» слова без решения самих проблем — возникает вопрос: а не уводит ли это внимание от сути?
А что вы об этом думаете?