Прослушано
Автор: Наталья РезановаАбэ Тисато, «Ворону не к лицу кимоно»
Не так давно я писала здесь об анимешном сериале «Ворон не выбирает господина», поставленному по начальным романам цикла «Ятагарасу» японской писательницы Абэ Тисато. Большая часть цикла у нас издана, и , поскольку беллетристику я предпочитаю слушать, то прослушала аудиоверсию первого романа.
Что, я не стану столь же однозначно рекомендовать роман, сколь и сериал, хотя он мне в целом понравился . Кстати, сериал от романа заметно отличается, и не потому что анимешники отошли от сюжета. Вовсе нет. Но авторскому замыслу, события первого и второго романов происходят одновременно, но разнесены по разным книгам. В сериале их объединили. Постановщиков можно понять – для сериала нужен экшен, в романе же события развиваются весьма медленно.
Перед нами стилизация под хэйанскую прозу – подробные описания многослойных нарядов с непременным перечислением их оттенков, ритуалы, церемонии, сады и павильоны. Все действие происходит на женской половине дворца, куда мужчинам хода нет. Дамы занимаются рукоделием и музицированием, составлением ароматов ( это, правда, уже не Хэйан, а Сэнгоку, но ладно), активно сплетничают и интригуют. Короче, Сэй-Сёнагон, вариант лайт , в фэнтезийном антураже. Плюс еще отсылки к историческим японским реалиям ,одна глициния на гербе правящего дома чего стоит.
Тем же, кто подобные фишки не ловит, книга может показаться стандартным дамским романом с типовым сюжетом про отбор невесты для наследника престола, и где в центре сюжета очередная Золушка, которая в награду за свою чистоту и непосредственность получит принца.
А вот хренушки, благородные доно. Здесь с первой страницы морочат читателю голову. Эти «Записки у изголовья» круто замешаны на Агате Кристи. Все не те, кем кажутся, и вовсе не потому, что ятагарасу – раса оборотней. Но, чтобы это понять, надо одолеть значительную часть романа. Полагаю, что не все на это пойдут.
Не могу сказать, что претензий к тексту у меня нет. Авторесса регулярно путается в возрасте персонажей и временных отрезках, из-за чего возникают сюжетные косяки. Возможно, для нее это неважно, но я, много лет будучи редактором, и вообще занудой, привыкла обращать внимание на подобные вещи.
Тем не менее, тем, кому понравился сериал – рекомендую. И да, азиатская фэнтези китайцами не ограничивается.