Профессии разные нужны, профессии разные важны, ч.3
Автор: Андрей БолотовПродолжаем зубоскалить по поводу профессий из многострадального Общероссийского классификатора профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов.
1) Боцман береговой. Оказывается, бывают и такие. И попрошу не путать с береговым Кацманом - это другое.
2) Бригадир (освобождённый) по текущему содержанию... . Смотрите в кинотеатрах блохбастер Твентина Тарахтино "Джанго Бригадир освобождённый".
3) Брынзодел. Умом я понимаю, что он просто делает брынзу, но звучит красиво.
4) Валяльщик. Валять можно Ваньку, можно валять дурака, а можно валенки или меховые сапоги, например.
5) Варщик. Джесси, пора варить! (c)
6) Варщик шубного лоскута. Надеюсь, это про селёдку под шубой.
7) Вздымщик. А что этот вздымщик делает? Внезапно, он добывает живицу при помощи хака. Тоже своего рода хакер.
8) Выбивальщик мягкой тары.
Выбивальщик мягкой тары есть свой хлеб у нас недаром.
Тару он рукой берёт и тихонечко поёт.
А его рука вторая тару бьёт и в бок, и с края...
(Я. 03.03.2025)
9) Выгребальщик очёса. Да, проверка орфографии, такое слово существует, и не надо его подчёркивать красным.
10) Вызывальщик локомотивных бригад. Галя, у нас отмена вызови локомотивную бригаду!
11) Выпарщик капо-корня. Этот корень явно сотрудничал с администрацией концлагеря.
12) Вырезальщик фестонов. Фестон, пистон и Вальс-бостон. А фестон - это всего лишь декоративный мотив в виде выступа наподобие закруглённого зубца.
13) Выставщик. Так вот как на русском называется мерчандайзер!
14) Гарнитурщик химического прядения. Он работает с фильерами. Ага, понятно. Самое прикольное, что в описании такой вакансии не упомянуты ни гарнитуры, ни прядение, ни пряжа.
15) Гибщик судовой и гибщик труб.
16) Гидроциклонщик. А вот фиг из названия догадаешься, чем он занимается. Гидроциклонщик 5-го разряда разделяет картофельную кашку, а 3-го всего лишь выделяет кукурузный зародыш. Это вообще не шутка, там так написано.
17) Гильошир и гильоширщик. Специалист по нанесению гильошировки. К гильотине и хоббитам отношения не имеет.
18) Гнутарь по дереву. Это аналог сгибальщика. Только он по дереву работает.
19) Голлендорщик. Он ведёт процесс распушки асбеста.
20) Гример-пастижер. Специально пишу без "ё", потому что так в классификаторе. От французского Postic heur. Постичь х... Он парики делает. И, вроде бы, теперь всё ясно, но в одних словарях он пишется через "о", а в других через "а". Как же правильно? Смотри французский и ещё раз постигни.
P.S.: правильно posticheur. Слитно. Только так и никак иначе, иначе Вита Алая будет негодовать. Не выходите из комнаты, не распространяйте ошибки.