авансирование и лицензирование Ведьмака

Автор: Игорь Николаев

Говорил вчера с человеком из издательской индустрии, интересно было, почему АСТ не провернулось по-быстрому с "Перекрестком воронов", хотя Пан объявил о грядущем событии за год до выпуска. Человек объяснил:
Книги буржуинских авторов можно издавать двумя способами. Первый простой и относительно дешевый - дождаться "официального" выхода книги на оригинальной мове, затем купить права и далее по списку. Это лицензирование. Можно договориться заранее, еще до выхода, это уже авансирование. Оно позволяет выпустить книгу существенно раньше, в идеале даже одномоментно с языковым оригиналом. Но сложнее технически и существенно дороже.
Поэтому АСТ-овцы не "просохатили" сроки, а просто решили не париться с лишними телодвижениями и сэкономить сколько-то валюты, пойдя надежным и простым путем лицензии. И похоже, они искренне считали, что народные массы будут терпеливо ждать, когда издательский барин скинет от щедрот шубу с барского плеча. Отсюда болезненная реакция на любительский перевод.
Когда выйдет, надо будет посмотреть на фантлабе тираж. Учитывая обложку, полагаю, там будет что-то вроде 2-3-5 тысяч, не более.


+154
680

0 комментариев, по

22K 1 755 30
Наверх Вниз