Биполярный разговорник
Автор: Аста ЗангастаДля перевода я вытащил приобретенный вчера на книжном развале: «Карманный спутник астронавта и словарь необходимых разговорных фраз» – являющийся, по уверениям составителей, «источником мудрости и житейских наставлений в бесконечном океане ничто». При ближайшем рассмотрении посвященного клотам раздела оказалось, что составитель тупо скопировал фразы из армейского разговорника. Сгруппировав их попарно, что вызывало впечатление, что боец страдает биполярным расстройством. Или наслаждается им – в зависимости от фазы цикла.
Сдавайтесь. Сопротивление бессмысленно.
Не стреляйте! Мы капитулируем!
Теперь пеняй на себя. «Братец родимый»! Пес тебе брат!
Я добрый и ты добрый! Брат для брата! Ведь мы братья. Правда?
Сколько ты стоишь? Какой за тебя назначен выкуп?
Я ценный и опытный специалист, меня можно выгодно продать!
Отведите меня к вашим женщинам.
Категорически нет, нет, нет. Это абсолютно неприемлемо.
Это и есть ваши женщины? Точно?
Это отверстие предназначено исключительно для удаления отходов тела.
Все ваша база принадлежать нам
Мы будем жаловаться в Лигу Миров
Зы. Немного о клотах:
— Мы клоты. Это самоназвание нашей расы.
— Забавное совпадение, — хохотнул я.
— Это не совпадение. У нас не было названия нашей расы до первого контакта с человечеством. Мы просто не думали, что нам нужно как-то себя называть. Поэтому попросили нашего первооткрывателя Петра Веретенникова придумать нам подходящее имя. Мы тогда не знали, что у Павла проблемы с дикцией…