Во-первых, во-вторых и Ыттыгыргын
Автор: К.А.ТеринаВо-первых, один добрый человек подсказал мне, как открыть награды к текстам, спасибо ему за это. И у меня даже всё получилось, ура (это ).не намёк
Во-вторых, другой добрый человек уверяет, что не все читатели любят читать сборники, и можно или даже нужно выкладывать те же рассказы отдельно — для спринтеров. Хочу ещё мнений. Расскажите, пожалуйста, что об этом думаете.
В-третьих, продолжаю выкладывать главы повести «Ыттыгыргын», в робкой надежде, что кто-то их читает. Пришло время сказок. Все сказки «Ыттыгыргына» я придумала специально для повести и её внутренней мифологии. Но в основе этой мифологии лежат реальные эскимосские и луораветланские мифы легенды. То же касается и луораветланского языка.
Как Ийирганг ушёл
Старики рассказывают:
Два сына у Кутха было. Савиргонг — охотник, добытчик. Олени у него лучшие в Наукане. Ийирганг — мечтатель. Всё норовит новую штуку выдумать. Вот бы, говорит, такую лодку построить, чтобы по небу летать. Смеётся Кутх.
Уехал Кутх на охоту, а сыновьям наказал: что бы ни случилось, в янаан не заглядывать.
Ийирганг задумчив сделался, ходит вокруг янаан, взгляд не отводит. Савиргонг ему говорит:
— Зачем ты, Ийирганг ходишь вокруг янаан, если отец строго-настрого запретил туда заглядывать?
Не отвечает Ийирганг.
Ночью проснулся, пошёл к леднику. Смотрит: Савиргонг здесь, сторожит. Не спит.
Ийирганг утром брату ничего не сказал. На вторую ночь пришёл на ледник: снова Савиргонг не спит. Охраняет янаан от любопытного брата.
На третью ночь не выдержал Савиргонг, уснул. Обрадовался Ийирганг, спускается в ледник. Смотрит, а там Кутх сидит. Мёрзнет.
— Думал, не дождусь, когда ты меня выпустишь, — говорит Кутх. — Ты, Ийирганг, давно самостоятельный стал. Простора ищешь. Тесно тебе со мной. Савиргонг — послушный, будет моей опорой. А ты уходи.
Дал ему припасов на дорогу, лучших оленей и свою любимую парку.
Ушёл Ийирганг.