Такая разносторонняя Милгрен
Автор: Алевтина НизовцеваВсем доброго времени суток! Никак не допишу заключительный эпизод книги "Запретные дали. Том 2". То на очередной рассказик хиропрактика озарит, то на написание какого-нибудь другого эпизода потянет. Сейчас так и тянет писать эпизод пятого, если не шестого тома этой нескончаемой сказки.
На главном плане выступает сильно полюбившаяся мне героиня из первого тома повествования жизни деревни Крайние Плакли, где тихий, спокойный уклад резко нарушается весенним вихрем по имени Мартин. Ознакомительный фрагмент книги "Запретные дали. Том 1" здесь:
https://author.today/work/307940
Некогда я писала пост о полюбившейся некоторым моим читательницам Стефаниде:
https://author.today/post/485535
Забегая далеко вперед и не очень, хочу рассказать вам о другой героине, схожей со Стефанидой, но и отличающейся от нее.
Итак, Милгрен, она же "главнокомандующая", она же...
Средь примул
Распустилась роза!..
Но лучше бы сирень.
(миленький Мартин, октябрь 1899г.)
Сборник поэзии "Martinus":
https://author.today/work/349527
В последующих томах данной книги эта практически неграмотная женщина, воспетая в таком вот вдохновенным порыве, выдает неординарное умение в совершенно иной деятельности, нежели крестьянская работа и домохозяйство, чем приводит Мартина в неописуемый восторг, практически такой же как был по отношению к Матильде в первом томе.
О Матильде Вы можете прочитать здесь:
https://author.today/post/512311
Что же до Милгрен, то она:
Все тем же тоном строгой школьной учительницы принялась Милгрен поучать Мартина тонкостям данной работы, объясняя, поясняя и наглядно показывая каким именно образом нужно расстилать сено для дальнейшей просушки, не стесняясь делать замечания с последующими упреками.
- Лучше б и вправду сегодня к вам не заглядывал бы… - молвил Мартин, боязливо поглядывая в окно, - В другой раз надобно будет пренепременно прежде оповеститься, а-то вон как лютует главнокомандующая-то!..
Но при этом заботливая женщина:
Это доходчивое заявление ни коем образом не повлияло на материнский инстинкт Милгрен. В тот же миг она от души плеснула полкружки прямо в водянистую тюрю, заверив, что так пресный вкус заиграет совершенно по-новому. Однако в данном случае заиграл лишь болезненно-зеленый румянец на бледном лице Мартина, вконец раздосадованного и злобно скрипящего зубами над безвозвратно испорченным обедом, а Милгрен смотрела на него с видом доброй коровы, похлопывая большими зелеными глазами, и все радушно улыбалась.
Напористая в своей правоте:
Тут Милгрен принялась вовсю хвасталась своей многочисленной домашней птицей. Она уже рассказала про кур, гусей, индоуток и перешла было к цесаркам. Поддавшись чарам общественности, Мартин стремительно подключился к кудахтанью и оживленно вклинился в беседу. С нескрываемым вдохновением принялся глагольствовать он о своих чудо-перепелочках, про их поразительную яйценоскость, а также про целебные свойства перепелиных яиц, но вдруг его перебила Милгрен, заявив, что цесарки намного лучше, так как в отличие от перепелок гораздо мясистее, клюют огородных вредителей, да к тому же их яйца в разы крупнее и вкуснее.
Умеет заступится:
- Зато мои перепелочки тюрюкают тихонечко в своих клеточках и никуда не ерепенятся, - заявил Мартин, прилежно гребя сено, и хотел еще что-то добавить, но тут вмешался Патрик.
- Хватит болтать без умолку! -взревел он, бросая сердитый каре-зеленый взор на Мартина, - Тебя аж на дальнем краю поля слышно! Работай лучше, а не языком трепись!
- Да работаю я, работаю… - обиженно пробурчал Мартин и принялся нарочито быстро сгребать сено.
- Да работает он, - заступилась Милгрен, - еще как работает! Золото, а не работник!
Совсем нестрогая мать:
- Ну, ладно беги, егоза!.. - устало вздохнула Милгрен, - Сама как-нибудь справлюсь…
Несмотря на то, что довольно характерная, она очень благодарная. Вплоть до того, что готова благодарить изо дня в день:
С этими словами она передала Мартину огромную бутыль красного вина, три плитки шоколада и сверток орехового печенья. При виде данной «благодарности», Мартин с видом мученника закатил ярко-синие глаза и нервно захихикал.
- Ну, вот что мне с вами делать? - устало произнес он, отставляя «благодарность» на кухонную тумбочку, - В сто первый раз объяснять, думаю, уже бесполезно… Приятненько, конечно, но давайте впредь без этого… А то я, чего доброго, вконец сопьюсь так в скором времени, а мне еще лечить и лечить…
Со временем узнается биография Милгрен и выясняется вполне очевидное об их с Бренданом совместной жизни.
А учитывая, что Мартин давно неровно дышит к Милгрен:
Слушая все это, Мартин пришел к выводу, что Милгрен, по всей видимости, в одиночку растит дочь. С сочувствующим восторгом посмотрел он на эту довольно молодую женщину очень даже недурной наружности и лукаво заулыбался, по-кошачьи сощуривая синие глаза.
Хоть сразу затух:
Далее последовало оправдательное сетование на то, что Брендан сегодня припозднится, поэтому в одиночку придется управляться с домашним хозяйством.
Перестал анализировать недавно увиденное творение пьяного парикмахера, Мартин тут же пришел к выводу о том, что Милгрен все-таки имеет при себе живого мужа, но, судя по всему, занимает главенствующее место в своей малочисленной семье. С почтительной опаской посмотрел он на эту зрелую женщину коренастого телосложения и, криво усмехнувшись, начал делать вид, что усердно работает.
И тут, спустя пару лет, по непредвиденной случайности, по воле случая...
В общем, миленький Мартин наведет свою смуту в семье Тардов, сильно изменив привычные стереотипы "главнокомандующей".
Не знаю почему, но именно над написанием не самой гладкой стороны отношений хмурого Брендана и умалчивающей о многом Милгрен, я и взялась работать)))
P.s.: А у вас бывает спонтанное переключение при написании текста, когда вдруг тянет бросать описание одного сюжета и описывать совершенно другой, или произведение пишется четко от и до?