Отзыв на рассказ «Чаровница» – Ольга Максимко
Автор: Andrey GannОтзыв на рассказ "Чаровница" – 4048 зн. – Ольга Максимко https://author.today/work/429568
По заявке от 15.03.25 со страницы "Отзыв на ваш рассказ"
Имхо, конечно.
И кратко.
Поговорим об именах, прозвучавших в произведении.
Барзан – интересный номен персонажа.
На разных языках может иметь разное значение: «высокий/восходящий»; «явный/ясный»; «значимый» или просто «метка/знак». Любопытно, какое значение вложил в это имя Автор?
Аран, Ягал, Берд, Гард – имена из цикла «Колесо Времени» Р.Джордана, или я напутал?
…поцеловал копыта Сираэля…
– в обычном варианте это имя с женским началом – эльфийка; фея. В тексте же оно использовано, если я правильно понял, по отношению к предводителю кентавров. Без проблем – просто интересно.
Варавил, Унтомир, Датварон – исходников не нашёл (лишь созвучия). Возможно, это оригинальные имена от Автора.
Сиги – тоже в обычном варианте имеет женское исполнение, либо – легендарное – один из сыновей Одина.
Почему я обратил внимание на имена? Невольно. Много персонажей на малый текст. Это не замечание – это пояснение.
Отдельно:
В зачине я бы подчеркнул обособленность Барзана. Например, словом – «лучник». Это, как мне кажется, не только обособит/подчеркнёт «спасителя», но и подготовит финальный аккорд: «…вытаскивая стрелу». Хотя, может, Автор и рассчитывал на неожиданность. А читатель?
Разбирать сюжет, персонажей и прочее – особого смысла нет. Текст мал, лишён предыстории, оборван в истории – явно выраженная зарисовка. Байка в байке. Но тем и хороша. Внимательный читатель сам дорисует картинку.
Замечу иное:
Очень понравился финальный контраст. Если Автор создал его не случайно – хвала и честь.
Скрывать не буду, «красивости» в тексте воспринимаю зачастую не очень лестно. С поправкой на женскую прозу иногда с терпеливым интересом. В этом повествовании, прочитав про «ласковый ветер; покой и умиротворение; ласковый голос», ожидал от себя подобную же реакцию. Но, завершив чтение фразой – «рожи ваши увидел» – испытал недоумение, и сразу восторг. Автор приятно удивил! Контраст на уровне.
Малость:
Не было ему равных по силе и выносливости, в бою он берсерку был подобен. Да только не суждено было…
– подобное исполнение, конечно, добавляет эпичности/былинности, но хочется поискать другие слова
Мой итог прочтения:
Автор удивил контрастом. Надеюсь, это намеренно. Ну, а если даже и не так – надо брать в пример и на вооружение. Байка выполнена на хорошем уровне – для приобретения настроения больше слов и не надо.
Хочется пожелать Автору новых неожиданных открытий, смелости в исполнении и, конечно же, творческой удачи.
Спасибо!
И попытка привлечь внимание к своему забытому рассказу: "Прямоугольник Щекна" https://author.today/work/15444