Листая прошлого страницы. "Лошади в океане"
Автор: Любовь СемешкоСтихотворение "Лошади в океане" Б. А. Слуцкий написал в 1951 году на основе реальных событий. Один из его друзей, Георгий Рублёв, рассказал прочитанную в журнале статью об американском корабле "Глория". Транспорт в годы Второй Мировой войны перевозил лошадей, но был потоплен немцами в Атлантическом океане. Под впечатлением услышанного Слуцкий написал это стихотворение.
Вот, что писал он сам: «Это почти единственное стихотворение, написанное без знания предмета. В открытое море я попал впервые 15 лет спустя. Правда, как плавают лошади, наблюдал самолично, так как весной 1942 года переплыл на коне ледовитую подмосковную речку».
Напечатали «Лошадей в океане» в журнале «Пионер». Потом их перепечатывали десятки раз, переводили на польский, итальянский языки.
Щемящее стихотворение Б. Слуцкого «Лошади в океане» никого не оставило равнодушным.
Лошади в океане
Лошади умеют тоже плавать,
Но не быстро и недалеко.
"Глория" - по-русски значит "Слава", -
Это вам запомнится легко.
Шёл корабль, своим названьем гордый,
Океан стараясь превозмочь.
В трюме, добрыми мотая мордами,
Тыща лощадей топталась день и ночь.
Тыща лошадей! Подков четыре тыщи!
Счастья всё ж они не принесли.
Мина кораблю пробила днище
Далеко-далёко от земли.
Люди сели в лодки, в шлюпки влезли.
Лошади поплыли просто так.
Что ж им было делать, бедным, если
Нету мест на лодках и плотах?
Плыл по океану рыжий остров,
На закате остров плыл гнедой.
Лошадям казалось - плавать просто,
Океан казался им рекой.
Но не видно у реки той края,
На исходе лошадиных сил
Лошади заржали, возражая
Тем, кто в океане их топил.
Лошади тонули с громким ржаньем,
Все на дно покуда не пошли.
Вот и всё. А всё-таки мне жаль их -
Рыжих, не увидевших земли.
Стихотворение Борис Слуцкий посвятил Илье Эренбургу. На переизданном сборнике своих стихов, вышедшем в 1963 году, Слуцкий сделал надпись: «И. Эренбургу - пока мы, лошади, ещё плывем в океане. Б. С.».
Есть ещё одно стихотворение, автор которого неизвестен. Видимо, он не смирился с таким трагическим окончанием истории и написал продолжение стихотворения «Лошади в океане»:
Я не верю в гибель лошадиную.
Пусть не все, но выжили они.
С дна морского к верху шли акулы,
Но хватали слабых лишь одних.
Рыжий остров медленно, но таял,
Уменьшался остров тот гнедой.
Но немного плыть уже осталось -
Кони, кони, слышите! Прибой!
Вот копыта дна уже коснулись
И вода отхлынула от них.
Вышли на берег измученные кони
Победили смерть свою они.
Где-то люди есть и есть машины
Где-то города стоят, шумя.
Только здесь на острове всё тихо -
Ни людей, ни шума, ни огня.
Только ветер воет здесь тоскливо,
Да еще вдруг топот прозвучит -
То табун коней вдоль океана
С бешеною резвостью летит.
Ветер гривы длинные расчешет,
Океан умоет их водой
И живут они, судьбой довольны
Посреди равнины голубой.
Остров тот - песчинка в океане.
Только кони вольно там живут
И отныне остров этот дикий
Лошадиным островом зовут.
Песню на стихи «Лошади в океане» написал бард Виктор Берковский. Мне кажется, это дало стихотворению вторую жизнь – оно идеально легло на музыку и стало еще более проникновенным. Они из исполнителей песни Татьяна и Сергей Никитины.