Проклятие египетской находки
Автор: Виктория ДенисоваКрайне мало можно понять о случившемся с полковником из показаний доктора Хьюстона, однако, я приведу их здесь:
“Когда я получил известие, что сэр Ливингстон занемог, я сперва подумал, что речь идет об обычной меланхолии. Это было бы весьма понятно и объяснимо, ведь за последний год полковник дважды пережил утрату, да и смерть кухарки тоже потрясение (учитывая, как сложно нынче найти толковую кухарку).
Однако, едва я прибыл в особняк на Сэнт-Джеймс-стрит, я понял, что дела обстоят намного хуже. Когда мистер и миссис Эствелл покинули дом, и почтенный сэр Ливингстон все же впустил меня в кабинет, моим глазам предстала весьма ужасная картина. Полковник, страшно исхудавший, вероятнее всего в следствии бессонницы, сидел прямо на полу. На нем был домашний халат, давно не видавший рук хорошей прачки. Сэр Ливингстон указал мне на книгу, огромную книгу по египтологии. Он раскрыл ее на странице, изображавшей некую отвратительную сущность, и закричал:
- Вы видите это, Хьюстон?
- Да, сэр, тут написано, что это некий Шеезмат. Демон, повелевающий скорпионами и прочими членистоногими.
- Он здесь, - полковник ткнул указательным пальцем себе в висок, - он в моей голове.
Не было не малейших сомнений, что мы имеем дело с помешательством. Однако, являясь давним другом сэра Ливингстона, я не хотел привлекать внимание писак и прочей охочей до сенсаций публики к болезни полковника и потому сказал прислуге, что их хозяин страдает легким нервным расстройством и в скором времени поправится. Правду я смог открыть лишь дворецкому Артуру, ибо тот славился своим умением хранить секреты. Первым делом сэру Ливингстону необходимо было хорошенько выспаться, и потому я дал ему внушительную дозу лауданума. С огромным трудом нам с Артуром все же удалось уговорить полковника отправиться в спальню, и через полчаса тот уже беспокойно ворочался в своей постели. Я решил в эту ночь остаться у больного и дремал в кресле, когда услышал жуткий вопль. Открыв глаза, я обнаружил, что кровать пуста, и, хотя мне казалось, что прошло едва ли больше сорока минут, часы показывали без четверти три.
В коридоре я обнаружил встревоженного Артура, также разбуженного ужасным криком. Вместе мы направились в кабинет, однако он оказался совершенно пуст. Артур поднял всю прислугу, и каждый, кто присутствовал в этот момент в особняке, занялся поисками полковника. Сэра Ливингстона, увы, нигде не было. Поняв, что огласки в этом деле вряд ли можно избежать, я попросил Артура позвонить в скотланд-ярд.”
рассказ "Золотой скорпион" из сборника - https://author.today/work/353820