Стереть память и прочесть любимую книгу заново
Автор: Анатолий ФедоровЕсть особое удовольствие в том, чтобы заново открыть для себя что-то, что всегда было рядом, но оставалось незамеченным. Если кто-нибудь мечтал стереть свою память, чтобы посмотреть заново любимый фильм или прочесть любимую книгу, то у меня для вас есть похожая история. Казалось бы, с начала 1990-х годов я прочитал или прослушал все произведения Говарда Лавкрафта по несколько раз, но вдруг обнаружил, что есть рассказ, который мне не знаком. Хотя я его и скачал в аудиоварианте. Это «Скиталец тьмы» (The Haunter of the Dark).
Оказывается, я не обратил на него внимания из-за похожих названий других рассказов и повестей Лавкрафта: «Тень из безвременья» (более известен как "За гранью времён") (The Shadow Out of Time), "Шепчущий во тьме" (The Whisperer in Darkness), "Пришелец из космоса" (хотя более точный перевод оригинального "The Shadow Out of Space" был бы "Тень из космоса"), "Тень над Иннсмутом" (The Shadow over Innsmouth) и прочих. Теперь я с огромным наслаждением слушаю этот рассказ в аудио, чего и всем желаю.
Это явление можно назвать "лавкрафтовским парадоксом" — когда обилие похожих названий в творчестве автора создает своеобразную маскировку для отдельных произведений. Джентльмен из Провиденса часто обращался к схожим образам в названиях: тьма, тень, безвременье, шепот, пришельцы. Эта повторяемость не случайна — она отражает ключевые мотивы его творчества: вторжение непостижимого в привычную реальность, существа из иных измерений, древние силы, скрывающиеся во тьме.
Такое "переоткрытие" дарит редкую возможность — испытать то первое, незамутненное впечатление от встречи с произведением любимого автора. Это словно найти неизвестную комнату в доме, где прожил всю жизнь. И в этом есть что-то глубоко лавкрафтианское — неожиданное открытие того, что всегда было рядом, но оставалось в тени.
А вот и сам рассказ, аудиокнигу начитывает великий VartKes: